タグ:でっちあげ ( 6 ) タグの人気記事
【VOA】河南多人上网散布针刺谣言被拘留
「南陽・鄭州・開封でウイグル人が針で刺した」
「西安で新疆人による針刺し事件があった」


…というデマをネットで流布させた中国人が逮捕されました。



河南多人上网散布针刺谣言被拘留
http://www.voanews.com/chinese/2009-09-30-voa49.cfm?rss=long%20story
记者: 东方
华盛顿
Sep 30, 2009

在中国庆祝国庆六十周年前夕,河南多名网民由于在网上散布郑州,开封,南阳等城市出现"针刺"事件的虚假恐怖信息,被河南公安部门拘留。中国各级公安部门在国庆前夕加强了对互联网的控制,严防发生群体性事件。

*网上禁区*

中国互联网用户, 在网络论坛上发表的信息,即使是意图提醒亲朋好友注意安全,如果踩到政治敏感的禁区,也会惹来牢狱之灾。

河南一些网民由于在互联网上发表有关郑州,开封,南阳等河南城市出现维吾尔人用针扎人的传言,受到河南警方行政拘留的处分。

据河南媒体报道,河南省公安机关高度重视国庆前夕河南出现“针刺”事件的网络谣言,并且组织专门警力查证落实,先后有多名违法人员被处以行政拘留、警告等处罚。

据报道,南阳网民 “长毛狗”多次在百度帖吧发布信息,称在南阳有新疆人实施针扎活动。南阳市公安机关组织警力进行了调查,发现该信息为虚假信息。由于中国对公民上网实行严格的控制,并且颁布了实名上网等管理办法,河南警方很快就锁定该信息的发布人是河南镇平县石佛寺镇居民韩亚普,目前,韩亚普已被处以行政拘留的处罚。

另据报道,开封一名大学学生网民在互联网发布信息,称西安出现新疆人针扎事件。经公安机关调查,此信息为虚假信息,河南官方媒体报道说,由于该网民是开封某大学在校生,因此公安机关对其进行批评教育后,转交校方处理。

*区别对待*

观察家指出,同样是在互联网上发表虚假信息,对普通民众的处理是实施拘留,而大学生只受是批评教育而已。这种在法律面前并非人人平等的做法,主要是当局担心如果因为在网络上发表言论而拘留大学生,很容易激化矛盾,引发学潮。

*河南公安厅的警告*

针对部分河南网民在互联网上发表不实消息而触犯法律的案例,中国官方媒体援引河南省公安厅有关官员的话提醒网民,“在网络上发帖也要为自己的言行负责,不要散布主观臆想或者道听途说的虚假信息,更不要散布恐怖信息,否则,将有可能触犯法律,并将为自己的言行负法律责任”。

*上网也能触犯刑律*

国际人权组织《大赦国际》美国分部在一份关于中国互联网的报告中指出,在中国,个人在互联网上发布的信息,如果政府认为是涉及“国家机密”,最高可能被处以死刑。目前有数十人因在中国使用互联网而被关押,据报有些被关押的人因受到警察的酷刑而死亡。 一些在互联网上比较活跃的个人,以及一些挑战政府观点的中国网民,持续受到警方的骚扰。这种骚扰包括但不限于临时拘留,对其家庭成员进行威胁,或者威胁其商业或职业,以及跟踪和警方恐吓。

*加强监管和审查*

中国当局已经推出了几十个法规,例如关闭网吧,阻止电子邮件,禁止搜索引擎展示敏感信息,过滤国外新闻和政治敏感的网站等等。
一些地方政府也推出法规,加强对互联网的监管和网上信息的审查。

最新的案例是新疆维吾尔自治区人大常委会九月27号审议并通过了《自治区信息化促进条例》,有针对性的制订了关于禁止利用互联网从事煽动民族分裂等7项行为,

中国媒体报道称,日前闭幕的新疆自治区人大常委会会议审议通过了《自治区信息化促进条例》。

报道称,该条例有针对性地制定了关于禁止利用信息网络实施危害国家安全、破坏民族团结、煽动民族分裂,提供、制作、发布或者传播虚假信息等7种行为的规定。

乌鲁木齐骚乱爆发后,中国当局立即全面封锁了新疆地区的互联网、手机短信通讯,对进出新疆的信息严加控制。不过,尽管如此,关于新疆骚乱的图像和画面仍然通过各种渠道传播出来。

*官民网上对立*

香港互联网协会主席莫乃光认为,互联网和传统媒体不同,信息通过互联网的流动传播是无法完全堵塞的。莫乃光说,在中国这种极权国家,管治者与人民两者之间就互联网的对立,恐怕无可避免,未来难 免走上冲突之路。今天的中国网民,已非二、三十年前的中国人民可比,现代中国社会很多人公民意识越来越强,他们对生活、自由的追求,不容轻视。



「針刺し」デマ流し拘束 中国陝西省
http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/world/china/304583/
2009/09/22 16:05
22日付の中国紙、新京報によると、陝西省楡林市の警察は21日、同市内で針刺傷事件が起きたとのデマをインターネット上で流したとして、28歳の男を拘束、10日間の行政拘留とした。

男は20日夜、ネット上に「路上で約40人が(新疆ウイグル自治区の)『新疆人』に針で刺された」などと書き込んだ。男は数日前に携帯電話を盗まれ、同自治区出身のすりによる犯行だと思い込み、腹いせのためにデマを流したという。(共同)

[PR]
by YAPONLUQ | 2009-10-01 01:30
ウルムチの漢人:「針で刺された」は見舞金目的のウソ
为获赔偿 乌鲁木齐很多人“被扎”是假的?
http://news.yard.cc/viewnews-5588.html
发布: 2009-9-08
1、7日,在乌鲁木齐一菜市场,两个维吾尔妇女去买菜,有汉人大喊“维族人扎针喽”,结果被蜂拥而至的汉人群殴致死。

2、8日,维文《新疆青年》杂志发行部主任木合塔尔,家住人民电影院附近,出门时遇到几个汉人,被拦住大喊“维族人扎针喽”,涌来许多汉人,群殴这位维吾尔人,捅了他几刀,目前在医院救治。

3、《明报》也报道:家住市内红山市场附近小区42岁的阿力木玉山称:“是否真正的扎针?现在是只要有人大喊一声‘扎针’,就有四五百名汉人冲过来,不问青红皂白就把维族人打得头破血流”。他称,9月3日的事件源于一名维族女子与汉人发生争吵。但不知为什么,竟传出有汉人遭“扎针”,她就被集体殴打。最终导致几万汉人聚集人民广场。

4、“天下论坛”9月7日署名岩华的帖子

乌鲁木齐很多人“被扎”是假的!

写到:

“7.5那次150多死者,1000多伤者,很多都获得了40多万‘国家赔赏’,这在乌市是天文数字,影响深远!

“所以这次一发生扎针事件,很多人就动了‘心计’,以为‘被扎’后同样可以获得‘国赔’--即使少量赔赏也不错啊!所以几起‘扎针’个案传开后,一夜之间就变成了数百起,并且还在呈几何成长…政府高层和外界都被吓坏了!以为又是什么重大阴谋,有组织的恐怖要案…

“其实,只有底层老百姓才知道这里的‘猫腻’,当局和整个外界可能并不知道。我们的很多亲友就在乌鲁木齐住,他们最清楚这里的情况。今天邻里串门说:‘楼下老王’就是自己扎的。昨个报案去了,现在还没回来,不知道会赔多少?老刘,要不要也去试试?”

5、新疆自治区公安厅发出公告,称“针刺伤人是犯罪,必须依法严惩。讹称被针刺,造成恐慌,也须依法严惩。”

6、下面这个事例,与西藏有关。是去年3・14之后,发生在拉萨的真实事情。

去年夏天的一天,一位做小生意的藏人在冲赛康附近的汉人商店里买了一个高压锅,回家后发现锅内的塑胶圈是坏的,无法用,他认为这是假冒伪劣产品,第二天就去退。开店的汉人老板不给退,藏人坚持要退,汉人老板羞恼,挥手叫来正在满大街巡逻的武警:

“这里有‘藏独分子’!他在喊‘西藏独立’!”

武警们呼啦一下冲进来,二话不说,架起藏人就走,堵在旁边小巷的角落里拳打脚踢,甚至有两个兵频繁地轮流地跳起来踹他,以至于这个挨打的藏人,几个月过去了,胳膊都抬不起来。

7、……

2009年9月9日
e0113320_1325170.jpg


新疆很多“针扎”是假的
http://blog.dwnews.com/?p=57112
新疆很多人“针扎”是假的,“汉人大示威”也是子虚乌有!

乌鲁木齐很多人“被扎”是假的。7.5那次190多死者,1000多伤者,很多获得了40多万“国家赔赏”,这在乌市是天文数字,影响深远!

所以这次一发生扎针事件,很多人就动了“心计”,以为“被扎”后同样可以获得“国赔”--即使少量赔赏也不错啊!所以几起“扎针”个案传开后,一夜之间就变成了数百起,并且还在呈几何成长…政府高层和外界都被吓坏了!以为又是什么重大阴谋,有组织的恐怖要案…

其实,只有底层老百姓才知道这里的“猫腻”,当局和外界可能并不知道。我们的很多亲友就在乌鲁木齐住,他们最清楚这里的情况。今天邻里串门说:“楼下老王”就是自己扎的。昨个报案去了,现在还没回来,不知道会赔多少?你们要不要也去试试?

这是中国社会悲剧!是政策和制度缺陷!得赶快弥补啊!

所谓的汉人“大示威”也是子虚乌有!
出事那天集聚的绝大多数只是正好路过的旁观者,只有个别人鼓騒几句而已!根本就不是什么有组织、有计划的汉族“万人大示威”。

那天有人被扎后,围观路人越来越多--汉人嘛,就这点出息!大家耳嘴相传,说有汉人被维族扎了“艾滋针”。其中,就有人起哄,喊口号,大骂维族人,就这些。
结果,高官害怕了。上报说数千汉人示威,处理案件的警察和维族罪犯被围。王乐泉也来了,还用高音喇叭喊话,要大家散开--结果,你们也猜出来了--围观的汉人(也有维人)就更多了!有人大声鼓騒,还有一个年青人向王扔矿泉水瓶。直到被武警驱散,就没事了。

当然,这些天来,汉人心里的确对维人憋了一肚子气,也不乏想借机发泄一下的--还出了人命。但新疆的局势,就那么会事,越害怕越有鬼,不怕就没事。根本没外边报道的这么利害、邪乎!
另外,今天自治区政府对“针扎”犯罪,推出了“严刑厉法”,却不见“巨额悬赏”举报人,真是笨到家了!犯了军法之大忌:“赏罚不分”,谁会卖命?

其实,在经济社会,在目前的维族社区,“巨额悬赏”维族线民,才是逮捕罪犯最有效的“专业化”手段! 古语云:重赏之下必有勇夫!
提交者:新疆人 http://blog.dwnews.com/?p=57053



以上是“新疆人”网友发表的贴子。从“扎针事件”某些个案看,我认为某些“愚人造假”可能性是有的,了解新疆情况的专家也应判断出来。乌鲁木齐是个大都市,每天发生的任何小事加以“汇总”,都是惊天数字。即使把新疆每天的车祸、打架人数“汇总”一下,也是惊人的,但那是全世界每个城市都在发生的事,没必要大惊小怪。

这当然不是说新疆所有“针扎犯罪”都是假的,但可能没那么严重。从传播学角度出发,应参考和公布各方面的实际信息,避免极端的“单边信息”或封闭信息,造成“信息不对称(asymmetric information)”导致决策失误,民众恐慌。
中国政府应对所有报案者彻底清查,以迅速结束和破解“扎针事件”。并采取几项措施,以避免案情继续复杂化,避免某些个人愚行,影响到整个新疆的安定与民族团结:

第一、“被针扎”受害者若没重大伤害或生命危险,只能得到相应治疗,不会获得任何赔赏;

第二、即使有证据确实是严重受害者,也必须经过严格的司法调查,才能确定案件是否成立,应否获得赔赏;

第三、所有报案必须经过严格审查,任何谎报案情,或伪造“被扎案件”者,将会遭到刑事处罚;

第四、各级政府和媒体,及时向社会公布个案真相,公开案件进展,以预防同类案件再度发生,消除社会恐慌。

第五、赏罚分明。严刑重罚恐怖罪犯;巨额悬奖提供线索而导致罪犯被绳之以法的举报者(可以匿名);追究谎报假案者的刑事责任。


[PR]
by yaponluq | 2009-09-09 22:23 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
中国・新疆の警察襲撃はでっち上げか 米紙が目撃者証言報道
参照:「カシュガルで爆発」 …たしかにテロが起きてもおかしくないが


中国・新疆の警察襲撃はでっち上げか 米紙が目撃者証言報道

http://sankei.jp.msn.com/world/china/080930/chn0809301819001-n1.htm

2008.9.30 18:16
 中国・新疆ウイグル自治区カシュガルで8月に起きた武装警察隊襲撃事件について、9月29日付の米紙ニューヨーク・タイムズ(電子版)は、襲撃したのは武装警察官だった可能性があるとする目撃者の証言を報じ、ウイグル独立派による犯行とする中国当局の見解に対して疑問を呈した。

 襲撃事件は8月4日午前8時ごろに発生し、武装警察官16人が死亡、16人が負傷した。訓練中の武装警察隊の列にトラックが突っ込み、トラックから降りてきた男2人が刃物で警察官に切りつけた上、手製爆弾を投げ込んだとされる。当局はウイグル族のタクシー運転手と野菜の小売商とされる2人を逮捕、8日に開幕を控えた北京五輪の混乱を狙った犯行ともみられた。

 同紙が伝えたのは、襲撃現場向かいのホテルに偶然宿泊し、事件を目撃した外国人観光客3人組の証言。外国人らは大きな爆発音は聞こえなかったといい、刃物で警察官を切りつけた人物についても、詳細部分で3人に相違はあるものの、警察官と同じような「緑色の制服」を着ていたと述べた。犯人が自由に他の警察官と交じっていたため、外国人らは犯人もほぼ間違いなく警察官だと思ったという。

 また、3人組の1人は、トラックの突進後、運転席からは白い半袖シャツ姿の男が転がり落ち、けがで起きあがれずに路上をはっていたが、1分間ほど目を離した後、姿が見えなくなっていたと証言している。

 事件後、警察官はホテルを訪れ、写真を撮影したり電子メールを送信したりしていないか、宿泊客に確認して回ったという。3人組の1人は写真を撮っていたが「撮影していない」と答えたといい、写真の一部はその後、AP通信が配信したとしている。


Doubt Arises in Account of an Attack in China
http://www.nytimes.com/2008/09/29/world/asia/29kashgar.html?ref=world

By EDWARD WONG
Published: September 28, 2008


KASHGAR, China — Just days before the Olympic Games began in August, a truck plowed into a large group of paramilitary officers jogging in western China, sending bodies flying, Chinese officials said at the time.

They described the event as a terrorist attack carried out by two ethnic Uighur separatists aimed at disrupting the Olympics. After running over the officers, the men also attacked them with machetes and homemade explosives, officials said. At least 16 officers were killed, they said, in what appeared to be the deadliest assault in China since the 1990s.

But fresh accounts told to The New York Times by three foreign tourists who happened to be in the area challenge central parts of the official Chinese version of the events of Aug. 4 in Kashgar, a former Silk Road post in the western desert. One tourist took 27 photographs.

Among other discrepancies, the witnesses said that they heard no loud explosions and that the men wielding the machetes appeared to be paramilitary officers who were attacking other uniformed men.

That raises several questions: Why were the police wielding machetes? Were they retaliating against assailants who had managed to obtain official uniforms? Had the attackers infiltrated the police unit, or was this a conflict between police officers?

“It seemed that the policeman was fighting with another policeman,” one witness said. All of the witnesses spoke on condition of anonymity for fear of running afoul of the Chinese authorities.

Chinese officials have declined to say anything more about the event, which was the first in a series of four assaults in August in which officials blamed separatists in the Xinjiang autonomous region. The attacks left at least 22 security officers and one civilian dead, according to official reports.

On Aug. 5, the party secretary of Kashgar, Shi Dagang, said that the attack the previous day on the police officers, which also injured 16, was carried out by two Uighur men, a taxi driver and a vegetable seller. The Uighurs are a Turkic Muslim group that calls Xinjiang its homeland and often bridles at Han Chinese rule.

One man drove the truck, Mr. Shi said, and the other ran up to the scene with weapons. The attackers, who were arrested, had each tossed an explosive and when they were captured had a total of nine unused explosive devices, machetes, daggers and a homemade gun, he said.

He never mentioned attackers in security uniforms. Neither did reports by Xinhua, the state news agency. One publication, the North American edition of a Hong Kong newspaper, Ming Pao, did, citing police officials in Xinjiang, who now refuse to elaborate on the events.

Chinese officials have long sought to portray violence in Xinjiang as a black-and-white conflict, with separatist groups collectively known as the East Turkestan Islamic Movement carrying out attacks. Officials cite the threat of terrorism when imposing strict security measures on the region.

But the ambiguities of the scene described by the witnesses suggest that there could be different angles to the violence. When asked whether terrorists were involved, a Uighur man who on Friday drove past the scene of the attack said, “They say one thing, we say something else.” Other Uighurs say the attackers were acting on their own, perhaps out of a personal grievance.

The three witnesses said they had seen the events from the Barony Hotel, which sits across the street from a compound of the People’s Armed Police, China’s largest paramilitary force, and another hotel outside of which the attack occurred.

One tourist took photographs, three of which were distributed by The Associated Press in August. He showed 24 others to The Times.

At around 8 a.m. on Aug. 4, the photographer was packing his bags by the window when he heard a crashing sound, he said. When he looked up, he said, he saw a large truck career into a group of officers across the street after having just hit a short yellow pole.

Chinese officials said later that the truck had barreled into 70 officers jogging away from the compound.

The photographer said that the truck then hit a telephone or power pole and slammed into the front of the other hotel, the Yiquan, across the street. A man wearing a white short-sleeve shirt tumbled from the driver’s side, he said.

“He was pretty injured,” the photographer said. “He fell onto the ground after opening the door. He wasn’t getting up. He was crawling around for four or five seconds.”

The photographer raced into the hallway to get his traveling companions, a relative and a friend, from another room.

The two others had also heard the crash and were already in the hallway. All three dashed to the window in the photographer’s room. The photographer said he had been gone for about a minute. Back at the window, he said, he saw no sign of the truck driver.

The friend said: “The first thing I remember seeing was that truck in the wall in the building across the street. I saw a pile of about 15 people. All their limbs were twisted every which way. There was a gentleman whose head was pressed against the pavement with a big puddle of blood.”

“I remember just thinking, ‘It’s surreal,’ ” he said. “I had this surreal feeling: What is really happening?”

The tourists said the scene turned even more bizarre.

One or two men dressed in green uniforms took out machetes and began hacking away at one or two other men dressed in the same type of uniforms on the ground.

“A lot of confusion came when two gentlemen, it looked like they were military officers — they were wearing military uniforms, too — and it looked like they were hitting other military people on the ground with machetes,” the friend said.

“That instantly confused us,” he said. “All three of us were wondering: ‘Why are they hitting other military people?’ ”

The photographer grabbed a camera for the first time and crouched down by the window. His first photograph has a digital time stamp of 8:04 a.m., and his last is at 8:07 a.m. The first frames are blurry, and the action is mostly obscured by a tree. But it is clear that there are several police officers surrounding one or more figures by the sidewalk.

The photographer said that there had been two men in green uniforms on their knees facing his hotel and their hands seemed to be bound behind their backs. Another uniformed man began hitting one of them with a machete, he said.

“The guy who was receiving the hack was covered in blood,” he said. “A lot of the policemen were covered in blood. Some were walking around on the street pretty aimlessly. Some were sitting on the curb, in shock I guess. Some were running around holding their necks.”

The friend recalled a slightly different version of the event. He said he had seen two uniformed men with machetes hacking away at two men lying on their backs. “I do kind of remember one of them moving,” he said. “He was definitely injured but still kind of trying to squirm around.”

The relative also saw something different. He said a man in a green uniform walked from the direction of the truck. “A policeman who wasn’t injured ran over and started hitting him with a machete,” the relative said. “He hit him a few times, then this guy started fighting him back.”

After being hit several times by the machete, the uniformed man fell down, and at least one other police officer came over to kick him, the relative said.

It became clear to the tourists that the men with machetes were almost certainly paramilitary officers, and not insurgents, because they mingled freely with other officers on the scene.

While all this was happening, the three tourists said, a small bang came from the truck. It sounded like a car backfiring, the friend said. Black smoke billowed from the front of the truck.

The machete attack lasted a minute or two, the tourists said. One uniformed man then handed his machete to another uniformed man who had a machete, the friend said. One of the photographs shows a man walking around clutching two machetes in one hand. Another photograph shows a uniformed man carrying a rifle with a bayonet, a rare weapon in China.

Other officers were trying to disperse civilian onlookers, the tourists said. One of the officers saw the photographer with his camera in his hotel room window, the tourists said.

For about five hours after that, police officers locked down the hotel and went room to room questioning people, the tourists said. They seemed unthreatening, the tourists said, but they kept asking about photographs and checking cameras.

“They asked if we took any pictures; we said no,” the relative said. The tourists had stuffed the camera into a bag. “They asked if we sent any e-mails. I said no.”

The photographer said that while at breakfast, he saw white body bags on gurneys being wheeled to vans. In the afternoon, when people were finally allowed to leave the hotel, workers were spraying down the street with hoses, he said.

The truck was gone. Except for a bent pole across the street, there was no sign that anything had happened.


特稿:那天早上他们在喀什看到的究竟是什么?
http://www.dwnews.com/gb/MainNews/Forums/BackStage/2008_9_30_3_1_53_178.html

DWNEWS.COM-- 2008年9月30日15:1:53(京港台时间) --多维新闻网
多维社记者林桂明编译报导/今年八月,就在北京奥运会开幕的几天前,在新疆喀什曾发生了一起突发事件。据当时中国官员的描述,有一辆卡车冲入一列正在出操慢跑的武警队伍中,撞飞了许多名的武警。

中国官方报导称此次事件为由维吾尔族分裂份子执行的一次恐怖攻击,目标是破坏北京奥运。中国官员说,驾驶卡车的几名男子在撞倒武警后,还继续用弯刀和自制炸弹攻击了武警。他们说,至少有16名武警死亡,是自上世纪90年代以来,中国死伤最重的一次恐怖事件。
e0113320_084948.jpg但是,喀什发生的这起袭击事件从一开始就非常混乱。从过程到使用的凶器-最先说是手榴弹;不,是炸弹;不,是卡车和弯刀。袭击者的身份最终被报导,分别是一名28岁的出租司机和一名33岁的卖蔬菜小贩,两人都是维吾尔族。然后,就像大多数在中国发生的敏感故事一样,在政府的沉默下,渐渐退出公众目光。

但是,《纽约时报》记者锲而不舍,事后找到了3名曾拍到事件过程的照片的游客。他们拍的照片最先曾出现在美联社的报导上。

这3名正好在事发现场附近的外国游客都对《纽约时报》讲述了不一样的事件经过,他们的说法挑战中国官方版本中的关键内容。一名游客还拍摄了27张照片。摄像者仍然坚持匿名。

纽约时报29日刊登了华裔记者黄安伟(Edward Wong)的这一篇题为“对中国一起袭击事件产生怀疑”(Doubt Arises in Account of an Attack in China)的报导。报导说,这3名外国游客和中国官方讲述的差异,包括,这几名目击者说,他们没有听到炸弹爆炸的响声,以及挥舞弯刀砍武警的人似乎也像是武警。他们说,明显看到穿武警制服的男子持刀攻击其他几名武警。
e0113320_092563.jpg这就引出了几个问题:为什么武警在挥舞刀子?他们是在向几名弄到武警制服穿的袭击者报复吗?袭击者是否混入了武警,或者说,这是否是一次武警之间的冲突呢?

一名目击者说:“看起来似乎是一批警察在与另一批警察打架。”所有这几名目击者人都因为担心触犯中国政府,而要求不透露他们的姓名。

中国官员拒绝就此事多发表任何言论。喀什8月4日发生的袭击事件,只是八月间连续发生的4起袭击事件的开头,中国政府称这些事件都是由新疆分裂份子策划的。根据官方报道,几起攻击事件共导致至少22名武警和1名平民死亡。

8月5日,喀什地委书记史大刚说,前一天事件的凶手是两名维吾尔族男子,他们分别是一名出租车司机和一名卖蔬菜的,事件中,另有16名武警负伤。维吾尔族是一个信奉穆斯林的突厥民族,他们说新疆是他们的祖国,常常反抗汉族的统治。

史大刚说,当时,一名男子驾驶卡车,另外一名持武器跑到现场。他说,两名攻击者被捕前,每人扔了一枚炸弹。事后,武警共从他们身上发现9枚没有使用的爆炸装置、弯刀、小刀和一把自制手枪。

他从未提到攻击者穿着警察制服。中国的官方媒体新华社也没提过这点。北美版的香港报纸《明报》曾提过,还引用了新疆当地警员的话,但是,他们现在拒绝就此事发表言论。
e0113320_095435.jpg长期以来,中国官员一直都试图把新疆的暴动描绘为一种是非分明的冲突,称策划攻击的是东土耳其斯坦伊斯兰运动的分裂主义组织。官员们在当地实施严厉的保安措施时,都说是受到恐怖主义的威胁。

但是,几名见证人所提供的现场记述与官方不符,显示出对这起暴力冲突可能有不同的看法。当记者于周五(26日)向一名驾车路过袭击事件现场的维吾尔族男子问起,他是否认为是恐怖分子策划了这次袭击时,他说:“他们说的是一回事,我们说的是另外一回事。”还有其他维吾尔族人说,攻击者多半是因为个人受了委屈,而做出那种行动的。

这3名外国目击者说,他们是从邦臣(Barony)酒店目睹了事件经过,该旅馆正好在武警营房和发生袭击暴力事件的另一家旅馆的马路对面。

一名外国游客拍摄了许多照片。其中3张已经由美联社在八月间发布。他向《纽约时报》展示了另外的24张照片。

这名拍摄了许多照片的游客说,8月4日早上8点左右,他正在窗口旁收拾他的背包时,听到一种撞车的声音。当他往外看时,看见一辆大卡车在撞倒了一根黄色的短柱子后,冲入街对面一组武警中。中国官员说,后来,这辆卡车冲入到一列70多名正离开武警营地慢跑的武警队伍中。

这名摄影者说,后来,这辆卡车撞倒了一根电线杆或是电话线杆,并撞上街对面另一家旅馆,怡全(Yiquan)宾馆的前门。一名穿着白色短袖衬衫的男子从驾驶座上摔下来。
e0113320_0101988.jpg这名摄影者说:“他的伤势挺重。他在打开车门后,摔倒在地面上。他没有爬起来。他在地上爬行了4、5秒钟。”

这名摄影者立刻跑过走廊去找与他一起旅行的两名同伴,其中一人是他的亲戚,一人是他的朋友,一起住在另外一间房间。

另外这两人也听到了撞车声,并已经来到了走廊。3人一起跑到摄影者住的房间的窗口前。摄影者说,这时,他已经离开了大约1分钟。他说,当回到窗口前时,已经看不见那名卡车司机了。

他的那位朋友说:“我记得看见的头一件东西,就是对面大楼墙里的那辆卡车。我还看见地面倒下了大约15人。所有人的身体都是东倒西歪的。一名倒在地上的男性,头顶着地面,四周流着一大摊血。”

他说:“我记得想到,‘这太离谱了。’我有那种离奇的感觉:到底发生了什么事?”

这几名游客说,后来,现场变得更离奇。

一名或者是两名穿着绿色制服的男子掏出弯刀,开始持刀砍几名倒在地上的,穿着相同制服的男子。

他的那名朋友说:“当这两名看起来像武警的男子-他们也穿着武警制服-拿起弯刀砍其他地上的武警时,立刻让我感到莫明其妙。”

他说:“我们一下子就愣住了。所有三个人都在奇怪:‘他们为什么要砍其他武警?’”

这时,那名摄影者首先拿起了照相机,蹲在窗口旁。他的头一张照片的数码记录时间是上午8点04分,最后一张是8点07分。头一张非常模糊,镜头显示的大部分被树木挡住了。不过,还是能够清楚地看到有几名武警在人行道上围住一名或者更多的人。

这名摄影者说,有两名男子,穿着绿色制服,跪在地上,脸部对着他住的旅馆,双手似乎被绑在背上。另一名穿着制服的男子开始拿弯刀打他们。

他说:“那名被砍的人满脸是血。很多武警都满身是血。还有一些武警漫无目标的在街上走动。另一些武警则坐在人行道边上,我想,他们可能是被吓坏了。一些则按着脖子在跑。”

3名游客说,当所有这些发生时,卡车传出一声小小的响声。那名朋友说,听起来像是汽车回火了。这部卡车的前头部分冒出黑色的浓烟。

他的朋友对事情经过的描述与这名摄影者稍微有点不同。他说,他看见的是两名穿着制服的男子,拿着弯刀,在砍两名倒在地上的男子。他说:“我记得他们中有一人还在动。他肯定受伤了,但是,仍然有小幅的动作。”

摄影者的亲戚看到的又有所不同。这名亲戚说,一名穿着绿色制服的男子,从卡车的方向走过来,这时“一名没有受伤的武警跑过来,开始拿着一把弯刀砍他。砍了几下,然后,被砍的这个人开始反击。”

这名亲戚说,在被砍了几刀后,那名穿制服的男子跌倒了,然后,至少另有一名武警过来踢他。

这3名游客都明确指出的一点是,这时,几乎可以肯定,拿弯刀的这些男子是武警,而不是暴徒,因为他们与其他在现场的另一些武警相互交谈。

游客们说,这种持刀的攻击有1、2分钟时间。摄影者的那名朋友说,然后,看到一名穿着制服的武警把弯刀交给另外一名手持弯刀的武警。摄影者拍下的一张照片就显示一名一只手握着两把弯刀的男子。另一张照片显示一名穿着制服的男子带着一把配有刺刀的来福枪,这是一种在中国非常少见的武器。

游客们说,这时其他武警则试图驱散在现场观望的市民。游客说,其中一名武警看到了这名外国摄影者拿着照相机站在旅馆的窗口前。

几名游客说,事发大约5小时后,武警封锁了他们住的旅馆,挨间的查问旅馆的住客。游客们说,他们看起来很和善,但是,不停的问照片和检查照相机。那名亲戚说:“他们问我们是否拍了任何相片;我们说没有。”游客们把照相机塞到了一个袋子里面。“他们问我们是否向外发了电子邮件。我说没有。”

这名摄影者说,吃早餐时,他看见白布包的尸体被人用担架抬到厢型车里。到了下午,当人们最终被允许离开旅馆时,看到工人们正在拿水管冲洗街道。(chinesenewsnet.com)

这时那辆卡车已经不见了。除了街对面一根弯曲的柱子外,根本就看不出这里曾发生过任何暴力事件。

[PR]
by yaponluq | 2008-10-01 01:46 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
「聖戦」を企図する組織が美容院を襲うかっつーの?!
e0113320_0482370.jpg中国人(漢族)の美容院を襲った3人のウイグル人を捜査していた中国警察。
犯人の住居に突入したら、実はそこが、「聖戦訓練チーム」を組織するテロ分子のアジトだった。
はたして、テロ分子のアジトからは30本のナイフが見つかったという。
ロケットランチャーでもカラシニコフでもなく、ナイフが30本。
ウイグル人は商店街に買い物に行く時にもナイフを持ち歩く。
刃わたり15センチくらいのナイフ一本で羊の解体もする。
ちなみに日本の我が家にもウイグルの“ナイフ”が4本くらいはある。
料理に使う包丁から西洋料理に使う“ナイフ”もあわせれば50本はある。
逮捕されたウイグル人が中国人に拷問されなければよいのだが。

東京新聞より
新疆の住民によると公安当局はウイグル族を監視する
「スパイ」役をつくり密告を奨励。
北京などのホテルに「ウイグル族の宿泊者がいれば通報を」と
義務付けており「なぜウイグル族というだけで危険視されるのか」と
不満が高まっている。
当局が摘発したという独立派グループの名前や顔写真、
武器などが公開された例は少なく実態は不透明。
「テロ防止を名目に少数民族への弾圧を強めている」
との見方もある。


(読売新聞より)
五輪のための治安維持が、民族融和につながっているかどうかは疑問だ。
力を前面に出した対応が、ウイグル族の反政府、反漢族感情をさらに刺激
している可能性がある。

AFPより
新疆日報(Xinjiang Daily)は、テロの脅威は現実だとするウルムチ警察署長の談話を発表。また、「聖戦」の訓練が行われていたと見られる自治区内41か所の寺院などが閉鎖されたと報じている。

「寺院」とは、ここではモスクのこと
結局のところ、中国はモスクを閉鎖するために「聖戦計画」をでっち上げた、と推測できる。

「中国当局」や「新華社」の発表は信じたくない。
とくに「少数民族」にかかわることは信じられない。
たとえば、一方的な射殺が「自衛のための射殺」になる。
当局だけで完結する物語をでっちあげ、新華社が報じる。

拙ブログを参照


China: Uighurs plotted 'holy war'
http://english.aljazeera.net/news/asia-pacific/2008/07/200871035056109787.html

Al Jazeera
Five ethnic Uighur men shot and killed in a police raid in China's western Xinjiang province were part of a group plotting a "holy war", Chinese state media has said, less than a month before the Beijing Olympics open.

The five were killed in a raid on Tuesday in an apartment in the city of Urumqi, Xinjiang's regional capital.

They were part of a group of 15, all of whom were armed with knives, China's official Xinhua news agency said.

Two were injured in the gunfire, while the rest are now in custody, the agency said.

"The suspected criminals that police killed and nabbed... were from a 'holy war' training group," Xinhua said, citing an unnamed Urumqi police spokesman.

'Confession'

It said the eight men in custody had confessed to planning "terrorist" attacks against China's majority Han population.

The report said several knives were found in the raid, but made no mention of any heavier weapons such as guns or explosives.

Chinese officials and media have reported several alleged plots blamed on Muslim Uighur separatists in the run up to the August Olympics.

Earlier this year police said they had foiled a plan to hijack an airliner and crash it in Beijing, while another plot was said to have involved kidnapping Westerners and journalists.

In another case in January, police in Urumqi said they had broken up a group whose leaders were planning to stage attacks in Beijing and Shanghai with toxic materials and explosives.

China has promised a massive security operation for the Olympics, with the authorities determined to ensure that the Games, seen as a showcase for modern China, are held without incident.

Beijing frequently accuses Uighurs separatists – some of whom it says have been trained by al-Qaeda – of running a violent campaign to bring about an independent state called East Turkistan.

However, human rights groups and exiled Uighurs say the government has fabricated or exaggerated the threat as an excuse to crush all forms of dissent in the region. 


新疆警方击毙5名恐怖分子
2008年07月10日02:25 华龙网-重庆晨报
http://news.sina.com.cn/w/2008-07-10/022514140353s.shtml

新疆乌鲁木齐警方8日在围捕美容院劫案匪徒时遇到反抗,有匪徒刺伤一名警员,警方开枪还击,打死5名疑犯,两人受伤,另拘捕8人,搜出一批犯案工具。死伤共15人系恐怖组织“圣战培训班”成员。
恐怖分子刀捅警察
乌鲁木齐市公安局负责人表示,5月23日晚,乌鲁木齐沙依巴克区长江路附近一美容美发厅发生凶杀案,3名歹徒持刀将店内一名汉族妇女捅成重伤。根据现场录像和受害人提供的线索,公安部门认定这起案件是3名维吾尔族男性所为。公安部门通过技侦手段确定疑犯隐藏在晨光花园小区内。
警方掌握疑犯在晨光花园的藏匿地点后,乌鲁木齐市公安局7月8日下午派出15名特警包围了疑犯藏匿的民居。
乌鲁木齐市公安局有关负责人表示,到达现场后,执行任务的特警发现房间内聚集了许多人,他们持刀拒捕,誓与警察同归于尽。警方被迫向房间内投掷催泪弹,屋内歹徒持刀冲出房间,将一名警察捅伤。
匪徒中有5名女性
特警队员被迫向疑犯开枪,当场击毙5人,击伤两人(其中一人重伤),并在屋内拘捕8人,均为维吾尔族,包括5名女性、10名男性。警方在现场搜出30多把刀具,其中有长达50公分的大砍刀。
经警方初步审讯,被拘捕的疑犯交代,涉案人员均参加了一个叫“圣战培训班”的恐怖组织,其中有五名女性,他们意图通过恐怖手段分裂中国。
乌鲁木齐市公安局9日凌晨召开紧急会议,向各个分局通报了案情,要求医院全力抢救伤者,基层公安部门做好安全保卫工作。同时,公安部门要求加强情报信息的搜集和分析,及时掌握动态。
此案目前仍在侦办中,检察机关已介入调查。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

中国称抓获企图破坏奥运新疆恐嫌
记者: 施锐福  2008年7月10日
http://www.voanews.com/chinese/w2008-07-10-voa61.cfm


中国政府宣布,扫除了5个预谋破坏奥运会的恐怖团伙,并抓获了82名犯罪嫌疑人。此前一天,中国西北地区警方说,在对恐怖分子训练营的突袭行动中,击毙了5人。

中国官方新华社说,今年上半年,警方在新疆扫除了预谋破坏奥运会的恐怖团伙。新华社援引乌鲁木齐市公安局党委书记兼局长陈壮为的话说,这些恐怖团伙是分裂分子和极端分子,目的是破坏奥运。他说,警方还捣毁了41个恐怖分子“圣战”培训基地。

中国外交部发言人刘建超表示,上述事件表明,恐怖主义在中国是一个切实的威胁。

刘建超说:“事实和证据也充分证明,在这个地区,存在这种针对中国的,甚至从事分裂中国的恐怖组织。那么在这个问题上,我觉得国际社会应该是同一个标准,那么在打击恐怖主义问题上,大家应该携起手来,应该有一个共识,加强在这个领域的合作,共同打击恐怖主义。”

中国当局说,维吾尔族穆斯林居住的新疆受到与包括基地组织在内的国际恐怖组织有关联的伊斯兰恐怖分子的威胁。
但是人权团体说,北京方面是在利用恐怖主义作幌子,迫害有独立倾向的穆斯林少数民族。这些少数民族在就业和教育方面的机会不如占中国人口多数的汉族。

乌鲁木齐的警察星期三说,他们袭击了一个藏匿着15名分离主义分子的地点,打死了其中5人,打伤2人。新华社报道说,这10名男子和5名妇女都是维吾尔族人。他们在被围捕时,用刀子威胁警察。
新华社说,其中3个男子涉嫌在一个美容院将一名汉族妇女刺成重伤。该报道说,被逮捕的10名嫌犯承认图谋建立一个独立的穆斯林国家,并且杀害汉人。

今年早些时候, 中国当局声称他们制止了恐怖主义基层组织打算攻击奥运会、绑架外国运动员和记者以及劫持和坠毁飞机的计划。

国际警察合作机构国际刑警组织表示,国际恐怖主义确实对下个月举行的北京奥运会造成威胁。国际刑警组织和几个国家已经向中国提供安全合作,帮助中国在奥运会期间防范恐怖活动。

[PR]
by yaponluq | 2008-07-11 01:26 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
投稿:ウイグル人を雇って新疆統治の正当性を宣伝
为证明在新疆的统治合法中国花钱买欺骗
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/07/200807052237.shtml
e0113320_2334839.jpg

(博讯北京时间2008年7月05日 来稿)
来稿者称:
为达到继续欺骗国际社会,中国给维吾尔人提供每小时叁十元人民币做宣传,证明共产党在当地的统治受到了维吾尔人拥护.

[博讯来稿] (博讯 boxun.com)


抄訳:
新疆統治の合法性を証明するためにカネを使って騙す中国

投稿 : 国際社会を騙し続けるべく、中国はウイグル人に30年の時給を払って宣伝をさせている。
共産党による新疆統治がウイグル人の支持を得ていることを証明したいというわけだ。

[PR]
by yaponluq | 2008-07-09 23:16 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
2006年、中国兵がチベット人巡礼者を射殺したビデオをもう一度観る
クリック

[YouTube]
Chinese soldiers shooting at Tibetan pilgrims


西藏非法偷渡客群袭边防军 解放军被迫自卫
新华社 2006年10月12日 17:17
http://news.ifeng.com/phoenixtv/83934540116000768/20061012/903728.shtml

新华社拉萨10月12日电 
西藏自治区有关负责人向记者透露,9月30日凌晨,中国边防巡逻小组官兵在中国和尼泊尔边界中方一侧巡逻时,发现近70人欲非法偷渡到境外,依法对其劝阻,希望他们尽快返回原籍。
但他们不仅不听劝阻,反而群袭边防官兵。在此情况下,边防官兵被迫自卫,伤及2名偷渡人员,其中1人因事发地海拔6200米,高寒缺氧,自然环境极其恶劣,经抢救无效死亡。另一伤者已得到妥善救治。
据初步查明,这是一起由蛇头组织的有预谋的大规模非法偷渡案件。中国有关部门将按照中华人民共和国有关法律规定,依法处理。目前,此案正在审理中。


この記事が翻訳されています
チベットで不法密航事件 蛇頭が手引
http://www.china-news.co.jp/society/2006/10/soc06101503.htm

(中国通信=東京)
 ラサ12日発新華社電は、チベットで不法な密航事件が起こったと次のように伝えた。
 チベット自治区の関係責任者が明らかにしたところによると、9月30日未明、中国の国境警備パトロールグループの将兵は中国ネパール国境の中国側をパトロール中、70人近くが国外に不法密航しようとしているのを発見、法に基づいて制止し、早く原籍地に戻るよう求めた。しかし彼らは制止を聞かないだけでなく、国境警備の将兵を集団で襲った。このような状況下で、国境警備の将兵はやむなく自衛手段をとり、その際、2人の密航者が負傷した。うち1人は事件の場所が標高6200㍍の高冷地で、酸素が薄く、自然環境が極めて劣悪なため、応急手当てのかいなく死亡した。もう1人は適切な治療を受けている。

 これまでの取り調べによると、これは蛇頭が組織した、あらかじめ計画された大規模な不法密航事件だった。中国の関係官庁は中華人民共和国の関係法律に従い、法に基づいて処理する。目下事件は審理中である。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

中国兵は忠告も静止もしていない
集団で襲ってきたわけでもない
だから、自衛のための射殺ではありえない。

一行は尼僧に率いられた子どもたちである。蛇頭の関与は考えにくい。
ナンパラ峠は旧来よりネパールとの交易に使われているルートだ。
中国兵そのものが蛇頭のようなマフィアだ、というなら納得できる。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Wikipediaに詳しい記事になっている
Nangpa La shootings
http://en.wikipedia.org/wiki/Nangpa_La_shootings
事件の時系列が詳細に記述されている(以下、抜粋)
October 12 - The official Chinese news agency, Xinhua, reports that soldiers were "forced to defend themselves" when people trying to cross the border attacked the soldiers (by throwing stones at them)
October 13 - MountEverest.net releases first video of the incident: "There is no excuse, China: Nangpa La VIDEO shows border guards sharpshoot refugees"


「投石による襲撃を受けたので、やむをえない、自衛のためだった」と新華社を通じての発表があった翌日にビデオが公開されたのである。はたして登山家グループは中国当局がウソをつくことを見越して、満を持してビデオを公開したのだろうか。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

[関連記事]
New images of aftermath of Nangpa pass shooting
International Campaign for Tibet
October 17th, 2006


Best of ExplorersWeb 2006: The truth of Nangpa La
MountEverestNet
Dec 31, 2006


There is no excuse, China: Nangpa La video shows border guards sharpshoot refugees
MountEverestNet
Oct 13, 2006


ネパールに逃げ込むチベットの人々
janjan
2006/10/18

[PR]
by yaponluq | 2008-04-24 00:40 | 西藏/チベット