タグ:ウイグル ( 98 ) タグの人気記事
朝日新聞:カシュガル旧市街に取り壊し通告 ウイグル族「横暴だ」
数年前、知り合いの欧州某国人男性がカシュガルのウイグル人女性と結婚した。
彼らが結婚生活を送るべく欧州某国に向かう前に、カシュガルで二人に会った。
彼女の家は古くからカシュガルの中心地にあったが、再開発を理由に家族は家を追われた。
換わりに家族にあてがわれたのは郊外の団地である。以前に比べるとかなり不便だという。
再開発が終わり、彼女の実家があった土地には現在、ウイグル人ではなく中国人が住んでいるという。
彼女は言った「欧州某国に渡ったら、二度とカシュガルには戻らない」。


カシュガル旧市街に取り壊し通告 ウイグル族「横暴だ」

2008年8月25日20時14分
http://www.asahi.com/international/update/0825/TKY200808250296.html

e0113320_22561944.jpg【カシュガル=古谷浩一】
中国新疆ウイグル自治区のカシュガルで、ウイグル族が集中する「旧市街(オールド・シティー)」を一斉に取り壊そうとする動きが出ている。北京五輪閉幕にあわせるように24日から25日にかけて、地元当局が都市再開発を理由に、住民代表らに早期立ち退きを求めた。ウイグル族側から反発の声が出ている。

 カシュガルの旧市街は、中国で最大級のモスクと言われるエイティガール寺院の周辺に広がる地域。街北部の高台を占める一画にあり、泥などでつくったウイグル族独特のつくりの家々がひしめく。数万人が住むと言われている。

 複数の住民の話によると、地元当局は「旧市街の建物は老朽化しており危険なので取り壊す」と通告。具体的な立ち退き期限は示されなかったが、「早急に立ち退くように」と求めたという。

 カシュガルの人口は約35万人で、うち約8割がウイグル族を中心とした少数民族。残りの約2割が漢族だ。90年代以降、政府が経済建設に力を入れ始めたことで、漢族の商人や建設関係者らの流入が加速し、街の古い街並みは次々と壊されてきた。旧市街は昔ながらのウイグル族文化が残る限られた場であり、多くの外国人観光客も訪れる。

 当局は50世帯分の住居だけは壊さずに保存すると説明しているという。だが、ウイグル族側は、一方的な取り壊し通告は「民族文化の破壊」が狙いだと反発。靴職人の男性は「五輪閉幕にあわせて出て行けと通告してくるとは。民族感情を無視した横暴な行為だ。国際社会の中国への関心が離れるのを待っての措置としか思えない」と語った。

 カシュガルでは、ウイグル族と漢族との間の結婚が勧められているほか、郊外の農村部でもウイグル族の若い女性を自治区外の都市に出稼ぎに出すことが奨励されている。当局はウイグル族の漢族への同化措置を強めているとウイグル族側は受け止めている。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
喀什军民喜看奥运会开幕式
http://www.tianshannet.com/dizhou/content/2008-08/11/content_2811568.htm

2008年08月11日
天山网讯(记者吴洋报道)8月8日晚8时,当第29届北京奥运会开幕式在“鸟巢”拉开帷幕时,我区各族军民通过电视、广播以及互联网收看收听奥运会开幕式实况转播,在神仙湾哨卡、在帕米高原的牧民毡房、在琼库尔恰克乡的抗震安居房、在喀什市老城区的小巷深处……喀什大地到处响彻着“中国加油、奥运加油”的欢呼声。

在海拔5380米的神仙湾哨卡,官兵们与新营房建设者们共赏奥运“文化大餐”,他们兴奋地在“生命禁区”一起为奥运会开幕式鼓掌欢呼。连长汪瀛洲扯着沙哑的嗓音激动地说:“奥运会今天在北京开幕了,中华民族百年奥运梦圆。作为驻守在世界上海拔最高的边防军人,我们一定要扎根高原、干好本职工作,以实际行动为平安奥运作贡献!”

在琼库尔恰克乡吐格曼贝西村,住上抗震安居新房的村民们早早就坐在电视机前,等待着北京奥运会正式开幕,村民卡斯木·托乎提激动地说:“‘电视进万家’工程为我们免费送来了电视机,我们现在坐在自家的炕头上就能看到北京奥运会开幕式,这要感谢党和政府。”

在疏勒县巴合齐乡也扎巴格村,参加本届奥运会拳击比赛的运动员买买提吐逊·琼家里跟过年一样热闹,村干部和左邻右舍的乡亲们早早就来到他家,与其家人一起守在电视机旁。大家都想通过电视屏幕目睹买买提吐逊·琼参加北京奥运会的风采,共享这份自豪和骄傲。村支书卡迪尔·阿不都拉说:“我们村以有买买提吐逊·琼这样的好青年而骄傲,他能有机会参加奥运会,我们村里的每一个人都为他感到高兴和自豪,我们永远支持他!”

喀什市艾提尕社区的阿不拉大叔家的小院里呈现出一派节日的景象。邻居们都身着新装聚集在阿不拉大叔家,一起收看北京奥运会的开幕式,当看到精彩之处,大家都不约而同地鼓掌叫好,阿不拉大叔和塔吉古丽大娘还唱起了歌,跳起了舞。阿不拉大叔说:“开幕式太精彩了,我有生之年还没看过这么精彩的演出,这充分说明我们中国强盛了!我们普通老百姓也从国家的强盛中得到了实实在在的实惠,国家支持喀什市搞老城区改造,下次你们再来,我可能就住在新的抗震房里了!我希望北京奥运会圆满成功,祝愿我们的祖国越来越发展,越来越强大!”

与此同时,在喀什的千家万户,在驻喀各部队的营房,在一些县市的广场上,广大部队官兵和各族人民群众都聚集在电视机前,共同见证北京奥运会开幕式。这一刻,喀什军民的心与全中国人民的心以同样的频率跳动着,大家在内心深处为中国加油,为奥运健儿加油。


努尔兰·阿不都满金要求 加大保障性住房建设力度
http://www.xjbs.com.cn/cgi-bin/GInfo.dll?DispInfo&w=xjbs&nid=558577


新疆新闻在线网7月24日消息:近日,自治区党委常委努尔兰·阿不都满金在伊犁哈萨克自治州调研时指出,要进一步完善城乡规划体系,严格规划修改程序,科学制定规划内容,用以指导城乡建设工作。要加强回访检查,严格质量管理,完成抗震安居工程的目标任务。要加大工作力度,确保在今年年底,对符合廉租住房保障条件,申请租赁补贴的住房困难低保家庭实现应保尽保。

  努尔兰·阿不都满金一行分别前往伊宁市、巩留县、特克斯县、昭苏县、霍城县,深入社区、乡村调研城乡规划建设情况,考察抗震安居工程的建设进度,了解城市住房保障制度的建设进展和存在的问题。在巩留、特克斯和昭苏抗震安居工程现场,努尔兰·阿不都满金详细了解了抗震安居房的建设情况,特别强调,“5·12”汶川大地震给了我们极大的警示,目前我区抗震安居工程已经进入攻坚阶段,更要加强质量管理,组织好回访检查和工程验收工作。对已建抗震安居房农户的危房,要立即停止使用,坚决予以拆除。要坚持群众自筹为主,政府支持为辅的原则,多渠道筹集建房资金,最大限度地集中财力,用于支持抗震安居工程建设,确保抗震安居工程目标任务的全面完成。

  在伊宁市召开的自治区城市住房保障现场会上,努尔兰·阿不都满金要求,各地各部门要认真做好廉租住房保障工作方案(规划)的编制和公示工作,多渠道增加廉租住房供应,切实加强和规范经济适用住房建设管理,加快推进城市危旧住房(棚户区)改造步伐。特别是喀什市老城区,要尽快编制相关规划和可行性研究报告,争取国家早日立项,通过国家、自治区支持和群众适当负担的方式,尽快完成老城区改造任务。各级党委、政府要落实保障资金,加强协调配合,严格质量管理,切实稳定住房价格,扎实推进关系群众切身利益的各项工作。

作者: 李辉
文章来源: 新疆日报

[PR]
by yaponluq | 2008-08-26 22:56 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
ウイグル人パイロットは飛行禁止…ではなかった
訂正:2008/09/05
「テロ防止のためウイグル人パイロットは飛行禁止」、誤報認め謝罪―英紙
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080904-00000011-rcdc-cn

2008年8月24日、英紙タイムズは「テロ防止のため五輪期間中にはウイグル人パイロットは飛行禁止とした先日の記事が誤報であった」として謝罪した。9月3日、中国新聞社が伝えた。

8月18日、タイムズは「ウイグル人パイロットの飛行禁止」との記事を掲載した。23日、中国民用航空総局は同紙の中国代表と会見し、「記事が取り上げたウイグル人パイロット3人はいずれもパイロットとしての職務を継続している」と反論、「記事は中国民間航空会社の名誉、ウイグル人パイロット、そして中国の国家イメージと民族の関係を傷つけた」として謝罪を求めていた。

抗議を受けたタイムズは誤報を認め、「非常に申し訳なかった」と謝罪の言葉を述べた。その上で同紙ウェブサイトに謝罪記事を発表している。(翻訳・編集/KT)


Times Online / August 24, 2008
"Grounded" Uighur pilots still flying
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article4599459.ece


Despite anti-Chinese unrest among Muslim ethnic Uighurs, China says its three Uighur pilots are operating normal flights and have the full confidence of the aviation authorities.

China’s westernmost Xinjiang region has been increasingly troubled in recent months by attacks by members of the Turkic-speaking Uighur minority against police and government offices. Three of the attacks appeared to be timed to coincide with the Olympic Games in Beijing that close today with a handover to the next host, London.

Xu Li, spokesman for China’s aviation authority, said Aikebaier Maimaiti and Ailiyiming Niyazi were serving as captains for the Xinjiang branch of China Southern Airlines and were among their most trusted pilots. He said: “They have received training both in China and overseas and if we did not trust them it would not be possible to send them on international flights. This shows our confidence in them.”

Aikebaier Maimaiti had accumulated a total of 10,112 flying hours and had flown 514 hours in the first seven months of the year with 36 hours so far in August alone, Mr Xu said. In a report whose rare level of detail from a usually taciturn organisation showed the sensitivity of the issue in China, he said that both pilots flew Boeing 757 aircraft. In addition, Mr Xu told The Times that the Mr Aikebaier had flown to Tashkent and Islamabad in the last few days.

Mr Xu dismissed as baseless a report that the three pilots had been grounded after a Uighur woman attempted to attack a flight between the Xinjiang regional capital, Urumqi, and Beijing in March. The woman from Kuqa had succeeded in slipping through the less rigorous security checks for business-class travellers at the airport in Urumqi. She was then seen acting strangely aboard the flight, state media said.

She was found locked in an aircraft toilet with several cans filled with petrol. The plane made an emergency landing in the northwestern city of Lanzhou in an incident that officials have described as an attempted terrorist attack.

Mr Xu said the aviation authorities had full confidence in both the China Southern pilots. “We really trust Mr Aikebeier and give him much responsibility, so there is no need for him to stop flying for the Olympics.”

The country’s third Uighur pilot, Dulihong, worked for Xinjiang General-Use Airlines, and his responsibilities included crop-dusting and fire-fighting. He was engaged this month in crop-dusting over the vast cotton fields surrounding the town of Korla on the edge of the Taklamakan Desert.

Mr Xu said: “There is no difference in the opportunities, training and salaries between Han and Uighur pilots.” He declined to give exact details of comparisons with other pilots in terms of average flying hours.

China has warned for months that the Uighur separatists posed one of the most serious threats to the Olympics and has revealed the arrests of at least one group it said had been plotting to kidnap athletes and journalists at the Games.

Those warnings were followed by a renewal of violence in Xinjiang on a scale not seen for a decade. On August 4, 16 police were killed in the ancient Silk Road town of Kashgar when two Uighurs drove a truck into their group during an early morning job before attacking them with home-made bombs and knives. Just six days later, a group of about 15 Uighurs attacked several government buildings in Kuqa. Police returned fire, killing eight of the attackers. Two others committed suicide – the first such reported cases in China. A security guard and a civilian were killed by the attackers. Just days later, a group of people armed with knives fatally stabbed three guards at one of the many road checkpoints set up across the sprawling, mainly desert region to maintain security.


Xinhua News Agency / 2008-08-20 09:32:55
Official: All Uygur pilots working normally in Xinjiang
http://news.xinhuanet.com/english/2008-08/20/content_9530934.htm


BEIJING, Aug. 19 (Xinhua) -- All Uygur pilots serving the country's airlines were working normally in China's Xinjiang Uygur Autonomous Region and none had ever been relocated to work for other airlines outside the northwest region.

Li Jian, the Civil Aviation Administration of China (CAAC) deputy director, on Tuesday dismissed foreign media stories that Uygur pilots had been suspended from their jobs as "sheer fake reports."

To date, Chinese airlines have employed three Uygur pilots. Twoof them, Aikebaier Maimaiti and Ailiyiming Niyazi, served as Boeing 757 captains for the Xinjiang branch of China Southern Airlines, while the third, Dulihong, worked with the Xinjiang General-use Airlines.

Aikebaier Maimaiti recently completed a two-way international flight between Urumqi, the capital of Xinjiang, and Tashkent, the capital of Uzbekistan, on Tuesday morning. He told Xinhua in a phone interview, "Since August 1, I have flown 36.05 hours on routes between Urumqi and Beijing, Shanghai, Guangzhou and Xi'an."

On Wednesday morning, he will fly between Urumqi and Islamabad, Pakistan.

Ailiyiming Niyazi told Xinhua he had flown safely for a total of 17,542 hours. Since Aug. 1, he had worked on routes between Urumqi and Hotan, Xiamen, Shenzhen, Zhengzhou and Changsha.

All pilots, no matter whether they were Uygur or Han people, had to work according to schedule. It was normal that sometimes they worked on flights outside Xinjiang, said Zhang Zifang, China Southern Airlines deputy general manager.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
维族3机师被禁飞,疆航班空服员全部汉人
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/08/200808190646.shtml


(博讯北京时间2008年8月19日 转载)
来源:明报
英国《泰晤士报》昨日报道称,南方航空新疆分公司有维吾尔族机师被当局下令禁飞,报道并指这项安排与新疆最近发生多宗恐怖袭击活动有关。而新疆分公司宣传部冯部长向本报记者表示,维吾尔族机师目前是「正常飞行、正常训练、正常工作」。 (博讯 boxun.com)

多宗恐袭保障安全

《泰晤士报》报道指,由于新疆近期接连发生恐怖袭击,造成多人伤亡,当局为保障安全,目前已对该公司内的3名维吾尔族男机师下达禁飞令,他们最快要到北京奥运结束后才可复飞。

同时,一些维吾尔族的空中服务员,近日被调到其他国内航线,新疆航班空服员全部改由汉人担任。但南航新疆分公司冯部长否认上述报道,并称航空公司的维吾尔族职员工作一切如常,并无改变。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Pilots grounded as China moves against separatists
http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24198152-2703,00.html

Jane Macartney | August 18, 2008
THE three Uighur airline pilots have been grounded by Chinese authorities anxious to maintain security during the Olympics.

Their removal, along with the switching of Uighur cabin staff to flights outside the troubled Xinjiang province, follows a renewal of violence by Uighur separatists.

Turkic-speaking Uighurs in Xinjiang province who are eager to found a separate state of East Turkistan have launched a series of attacks apparently timed to coincide with the Beijing Games.

On August 4, 16 police were killed in the ancient Silk Road town of Kashgar when two Uighurs drove a truck into their group before attacking them with home-made bombs and knives.
Just six days later a group of about 15 Uighurs attacked several government buildings in Kuqa, on the edge of the Taklamakan desert.

Police returned fire, killing eight of the attackers, while two committed suicide. A security guard and a civilian were killed by the attackers.
Then last week a group of people armed with knives fatally stabbed three guards at one of the many road checkpoints that have been set up in Xinjiang to maintain security.

The order to ground the three male pilots came after an incident in March when a 19-year-old Uighur woman from Kuqa was able to slip through the less rigorous security checks for business-class travellers at the airport in Urumqi, the capital. She was then seen acting strangely aboard the flight, state media said.

The woman was found locked in an aircraft toilet with several cans filled with petrol. The plane, en route to Beijing, made an emergency landing in the northwestern city of Lanzhou. Officials described the incident as an attempted terrorist attack.

A Chinese source with aviation contacts said yesterday: "There are only three pilots in the Chinese aviation fleet who are Uighurs.

"They were all told that they would not be allowed to fly, at least until after the Olympics."

Cabin staff who belong to the Uighur ethnic minority have also been removed from working on flights operating around Xinjiang, the source said. However, they are allowed to work on airliners serving other destinations around China.

Recent travellers to Xinjiang said they noticed only flight attendants of the ethnic Han minority working on flights in the region, but the report could not be officially confirmed. China, which once recruited its airline pilots from the air force, is now facing a shortage as it keeps pace with a rapidly growing economy and an expanding fleet of aircraft.

Latest figures from the General Administration of Civil Aviation, in 2006, showed China has 11,000 pilots and first officers working in 800 airliners.

By 2010 China's fleet will grow to 1250, requiring at least 6500 more cockpit crew.

The Times

[PR]
by yaponluq | 2008-08-22 00:21 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
ウイグル人の土地で少数民族に成り下がるウイグル人
维吾尔人在自己土地上成了少数民族
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/08/200808160814.shtml


(博讯北京时间2008年8月16日 转载)

来源:BBC
记者安德鲁·哈丁发自新疆库车/我们是在爆炸攻击事件发生的第二天到达库车的,街道很安静,工人们正在更换被炸碎的商店橱窗。

城市的外围设置了路障,一些装甲车在主要的道路上巡逻。

当局说,他们还在搜寻在逃的3名攻击者。但是,已经有10名攻击者被打死,2人被捕。被捕的攻击者之中有一名15岁的女孩,正在医院接受治疗。

我们来到库车,显然让当地官员大伤脑筋。很明显,他们在努力考虑对付我们的办法。

库车的维吾尔人不愿和记者多做交谈

一般来说,外国记者在没有官方陪同的情况下是不能来新疆的。但是按照奥运期间的特殊许可,我们能够单独行动。

当地的一名维吾尔族官员对我们发出警告说,"你们必须客观对待事实。"

他还说,他在密切注意互联网,看外国媒体是如何报道这一事件的。

我们并没有遭到安全人员的骚扰或拘捕,但是在我们查看受到破坏的爆炸现场时,有许多地方官员簇拥着我们。

一位姓陈的生意人在一个遭到破坏的商店旁边说,"真不明白是怎么一回事。"他显然不是在对我们说话,而是在对旁边的官员说话。

他说,"他们就是想制造恐慌。这条街上的大多数人是汉人,但我们和少数民族的关系很好。"

"少数民族",这是个关键词。几十年前,这儿几乎都是维吾尔族穆斯林,他们和中亚的关系比和北京更紧密。

但是,汉族移民大幅增加,像库车这样的城市迅速发展,维吾尔人在自己的土地上变成了少数民族。

当地的一位维吾尔族高级官员坚持表示,繁荣和发展对新疆的每个人都有利。

当地基础设施的建设和投资,从公路到风力发电厂,的确都能给人留下深刻的印象。但是,判断当地人的情绪并不容易。

分离主义分子能得到支持吗?这样的爆炸攻击究竟是处于末路的反叛者在奥运期间发动的最后攻势,还是一次大胆的新的运动的开始?是什么让一个15岁的女孩变成了炸弹攻击者?

在最后几名攻击者被打死的一个市场,我和一名维吾尔男子做了短暂的交谈。但是他迅速地跑掉了。他说,"什么都别问我,我害怕。" _(网文转载)


日本人が日本で日本族とか大和族とか倭族と呼ばれたら…。

[PR]
by yaponluq | 2008-08-17 01:30 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
王楽泉:ウイグル三股勢力との「生死をかけた闘争」を宣言
2008年 8月 14日
新疆党委书记称与“三股势力”的斗争你死我活
http://cn.reuters.com/article/chinaNews/idCNChina-2019420080814

e0113320_1415192.jpg
路透北京8月14日电(记者Lindsay Beck)---新疆维吾尔自治区党委书记王乐泉强调,与恐怖主义等“三股势力”的斗争是你死我活的斗争。

过去两周内,新疆发生了三起针对政府目标的袭击事件,令人担心北京奥运面临安全威胁。

《新疆日报》周四报导称,王乐泉指出,各级领导和广大干部群众要深刻认识到,我们与“三股势力”的斗争,是你死我活的斗争。“三股势力”是指恐怖主义、分裂主义和宗教极端主义,中国政府将其视作威胁安全和统一的大患。

《新疆日报》援引王乐泉的话说:“在新疆,分裂和反分裂斗争将是长期的、严峻的、复杂的。”

“要始终坚持‘主动进攻、露头就打、先发制敌’的方针,严密防范、严厉打击‘三股势力’的分裂破坏活动,绝不能让敌人坐大成势。”

他指出,8月4日发生在新疆喀什造成16名武警死亡的袭击事件,是有计划、有组织、有预谋的暴力恐怖行为。

王乐泉说:“事件发生後,有关部门依法进行了及时处理,保持了社会稳定和人民群众正常的工作生活秩序。”

“8.4”暴力袭警事件中的两名维族嫌犯当场抓获。

北京奥组委曾表示,新疆分裂主义分子试图利用奥运之机来扩大他们实施袭击的影响。(完)


「生きるか死ぬかの闘争だ」テロ続発で新疆共産党トップ
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20080814-OYT1T00624.htm?from=main1


【ウルムチ(中国新疆(しんきょう)ウイグル自治区)=関泰晴】14日付の中国紙・新疆日報(電子版)によると、新疆ウイグル自治区トップの王楽泉・共産党委員会書記は13日、自治区の地方幹部を集めて会議を開き、カシュガルなどで相次ぐ襲撃事件などに関し、「これは生きるか死ぬかの闘争だ」と宣言し、ウイグル族の分離独立派を徹底的に取り締まる方針を強調した。

 王書記は、カシュガルでの武装警察襲撃などの一連の事件について、中国当局がテロ組織と認定する東トルキスタン・イスラム運動など、「国内外のテロ、宗教過激派勢力、民族分裂勢力が組織・計画し、テロ行為に及んだ」と断定。そのうえで、「『積極的に攻め、先に敵を制す』との方針を最後まで堅持し、分裂勢力をたたきつぶさなければならない」と言明した。

 同自治区の地方幹部にはウイグル族も多いが、王書記は「あいまいな態度を取ってはならない」と述べ、取り締まりで手加減をすることは許されないと警告した。

 一方、米政府系放送局「ラジオ自由アジア」は、同自治区クチャ県で11日に発生した連続爆破事件で、これまでに100人近くのウイグル族の住民が公安当局に拘束されたと報じた。亡命ウイグル人で組織する「世界ウイグル会議」(本部=ドイツ・ミュンヘン)は、拘束中のウイグル族が取り調べで暴行を受けていると非難している。同会議が現地からの情報として明らかにした。

 容疑者10人と警備員1人に加え、市民1人の計12人が死亡したクチャの事件では、容疑者3人が現在も逃亡中で公安当局が行方を追っている。

(2008年8月14日19時49分 読売新聞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
“三股勢力”とは
「テロリズム勢力」と「分裂主義勢力」と「極端な宗教勢力」であるという。
たとえば、武装警察と新疆生産建設兵団と中国人入植者に“三股势力”というレッテルを貼ったらウイグル人による先制攻撃を正当化できるのだろうか。

[PR]
by yaponluq | 2008-08-15 01:44 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
中国の掲示板:カシュガルの武警が日本人を拘束・暴行
サーチナ:記者暴行事件、最高裁系ネット掲示板で日本批判
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2008&d=0806&f=politics_0806_001.shtml
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国の掲示板「法治論壇」より
中国武警殴打拘留日本记者惹关注
http://bbs.chinacourt.org/index.php?showtopic=291492&hl=喀什


中国武警星期二向在新疆采访遭到拘留和殴打的日本记者道歉。稍早日本政府曾经就记者被袭击事件向中国提出严正抗议。不过,日本外务省官员表示,这起事件不会改变日本首相福田康夫出席奥运开幕式的计划,也不会影响两国间逐渐升温的关系。

据外电报导,两名日本记者和两名香港记者星期一在新疆喀什地区采访中国武警遭到爆炸攻击的事件时,被中国武警拘留,受到暴力殴打。

两名日本记者分别来自日本电视台和东京新闻社,事件发生后,两家新闻媒体都发表声明表示遗憾,并谴责中国警方的暴力对待。

东京新闻社一名发言人表示,他们的摄像记者川北真三在被释放后立刻向东京新闻总部报告事件经过。他说:“我们的记者说,中国武警跑到他身边,可能是叫他别再拍了,但因为我们的记者不懂中文,转身要走,就被中国武警扑倒在地,他们踢打他的身体和腹部,同时检查他的摄像机。不过我们的记者表示,在武警将他带回拘留时,态度明显好很多,还给了他水喝。”

*武警及地方官员向日本记者道歉*

这位东京新闻社的发言人说,他们的记者在被拘留了两个小时后被释放,由于记者伤势不重,星期二已经恢复采访工作。而中国武警和当地官员已经在北京时间星期二中午,向他们的记者当面道歉。

日本外务省副发言人铃木浩(Hiroshi Suzuki)也证实,在新疆自治区的中国官员已经向日本记者道歉。另外,铃木浩表示,日本驻华使馆已经在星期二向中国外交部发言人刘建超表示抗议。

他说:“我们向中方表示,这起事件非常令人遗憾,我们强烈要求中国采取所有措施,避免类似事件再次发生。中国外交部也回应说,他们会指示相关官员,尽力确保我们记者的采访安全。”

*外务省:不会影响两国关系*

日本首相福田康夫预定这个星期五到北京出席奥运开幕式。日本外务省副发言人铃木浩表示,福田康夫访问中国的计划不会因为这起事件而改变,对两国关系也不会带来影响。

他说:“日本与中国关系维持不变,福田康夫首相的对华政策也不会改变,那就是在双方共同战略利益的基础下,扩展两国间的双赢关系。”

中国在申报奥运时,曾经表示将确保国际媒体在中国采访的自由,这次中国武警殴打日本记者的事件,引起日本的强烈不满,也引发国际媒体的讨论。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
レス:1
语言不通造成的,看你还敢不敢派不懂中文的记者到中国采访。建议以后的两会新闻发布会取消中文翻译,节约时间。
武警是在执行公务,记者未依口令作出应有的反应,当然可以采取强制措施。

レス:2
警察真的越来越勇了.连外国记者都要袭?我估计八成是因为小日本跟俺们长一个样,警察同志楞是没认出来人家是个洋人.

レス:3
后来态度好,说明已经看出来打的不是中国人,老外有人帮他作主.闯大祸了.

レス:4
打他个小狗日的!

レス:5
>打他个小狗日的!
不赞成!
打得有合理的理由

レス:6
打惯了吧,把问题扩大化了吧?——如果是在战场上是英雄,可是面对的是手无寸铁的记者,让人瞧不起,无能的表现,丢中国人的脸,严肃处
理,!!!!!!!!!!

レス:7
>语言不通造成的,看你还敢不敢派不懂中文的记者到中国采访。建议以后的两会新闻发布会取消中文翻译,节约时间。
武警是在执行公务,记者未依口令作出应有的反应,当然可以采取强制措施。
你到会贴金。不过这是你的职业要求

[PR]
by yaponluq | 2008-08-08 20:24 | 社区论坛/BBS
上海の摩天楼に通達:ウイグル人やチベット人がいたら警備員まで
e0113320_22593327.jpg明天广场 / 明天廣場 / Tomorrow Square

←上海のこのビルは地上6階までが商業施設で上層階はマリオットホテル。
  このビルに以下のような通達が…。(某英文ブログからもらってきました)

いわく、
当ビル内でチベット人、新疆のウイグル人、青海華隆の回族を
見かけたら、ただちに警備部署に連絡すること。
警備員は上記該当の者に退場をうながし、また退場が確認されるまで監視する。
(2ページ目の10.)

拙ブログより「チベット民族やウイグル民族の宿泊客が来たら直ちに通報すべし」も参照されたい
e0113320_19295441.jpg
e0113320_19301239.jpg
e0113320_19302572.jpg

[PR]
by yaponluq | 2008-07-27 19:31 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
「聖戦」を企図する組織が美容院を襲うかっつーの?!
e0113320_0482370.jpg中国人(漢族)の美容院を襲った3人のウイグル人を捜査していた中国警察。
犯人の住居に突入したら、実はそこが、「聖戦訓練チーム」を組織するテロ分子のアジトだった。
はたして、テロ分子のアジトからは30本のナイフが見つかったという。
ロケットランチャーでもカラシニコフでもなく、ナイフが30本。
ウイグル人は商店街に買い物に行く時にもナイフを持ち歩く。
刃わたり15センチくらいのナイフ一本で羊の解体もする。
ちなみに日本の我が家にもウイグルの“ナイフ”が4本くらいはある。
料理に使う包丁から西洋料理に使う“ナイフ”もあわせれば50本はある。
逮捕されたウイグル人が中国人に拷問されなければよいのだが。

東京新聞より
新疆の住民によると公安当局はウイグル族を監視する
「スパイ」役をつくり密告を奨励。
北京などのホテルに「ウイグル族の宿泊者がいれば通報を」と
義務付けており「なぜウイグル族というだけで危険視されるのか」と
不満が高まっている。
当局が摘発したという独立派グループの名前や顔写真、
武器などが公開された例は少なく実態は不透明。
「テロ防止を名目に少数民族への弾圧を強めている」
との見方もある。


(読売新聞より)
五輪のための治安維持が、民族融和につながっているかどうかは疑問だ。
力を前面に出した対応が、ウイグル族の反政府、反漢族感情をさらに刺激
している可能性がある。

AFPより
新疆日報(Xinjiang Daily)は、テロの脅威は現実だとするウルムチ警察署長の談話を発表。また、「聖戦」の訓練が行われていたと見られる自治区内41か所の寺院などが閉鎖されたと報じている。

「寺院」とは、ここではモスクのこと
結局のところ、中国はモスクを閉鎖するために「聖戦計画」をでっち上げた、と推測できる。

「中国当局」や「新華社」の発表は信じたくない。
とくに「少数民族」にかかわることは信じられない。
たとえば、一方的な射殺が「自衛のための射殺」になる。
当局だけで完結する物語をでっちあげ、新華社が報じる。

拙ブログを参照


China: Uighurs plotted 'holy war'
http://english.aljazeera.net/news/asia-pacific/2008/07/200871035056109787.html

Al Jazeera
Five ethnic Uighur men shot and killed in a police raid in China's western Xinjiang province were part of a group plotting a "holy war", Chinese state media has said, less than a month before the Beijing Olympics open.

The five were killed in a raid on Tuesday in an apartment in the city of Urumqi, Xinjiang's regional capital.

They were part of a group of 15, all of whom were armed with knives, China's official Xinhua news agency said.

Two were injured in the gunfire, while the rest are now in custody, the agency said.

"The suspected criminals that police killed and nabbed... were from a 'holy war' training group," Xinhua said, citing an unnamed Urumqi police spokesman.

'Confession'

It said the eight men in custody had confessed to planning "terrorist" attacks against China's majority Han population.

The report said several knives were found in the raid, but made no mention of any heavier weapons such as guns or explosives.

Chinese officials and media have reported several alleged plots blamed on Muslim Uighur separatists in the run up to the August Olympics.

Earlier this year police said they had foiled a plan to hijack an airliner and crash it in Beijing, while another plot was said to have involved kidnapping Westerners and journalists.

In another case in January, police in Urumqi said they had broken up a group whose leaders were planning to stage attacks in Beijing and Shanghai with toxic materials and explosives.

China has promised a massive security operation for the Olympics, with the authorities determined to ensure that the Games, seen as a showcase for modern China, are held without incident.

Beijing frequently accuses Uighurs separatists – some of whom it says have been trained by al-Qaeda – of running a violent campaign to bring about an independent state called East Turkistan.

However, human rights groups and exiled Uighurs say the government has fabricated or exaggerated the threat as an excuse to crush all forms of dissent in the region. 


新疆警方击毙5名恐怖分子
2008年07月10日02:25 华龙网-重庆晨报
http://news.sina.com.cn/w/2008-07-10/022514140353s.shtml

新疆乌鲁木齐警方8日在围捕美容院劫案匪徒时遇到反抗,有匪徒刺伤一名警员,警方开枪还击,打死5名疑犯,两人受伤,另拘捕8人,搜出一批犯案工具。死伤共15人系恐怖组织“圣战培训班”成员。
恐怖分子刀捅警察
乌鲁木齐市公安局负责人表示,5月23日晚,乌鲁木齐沙依巴克区长江路附近一美容美发厅发生凶杀案,3名歹徒持刀将店内一名汉族妇女捅成重伤。根据现场录像和受害人提供的线索,公安部门认定这起案件是3名维吾尔族男性所为。公安部门通过技侦手段确定疑犯隐藏在晨光花园小区内。
警方掌握疑犯在晨光花园的藏匿地点后,乌鲁木齐市公安局7月8日下午派出15名特警包围了疑犯藏匿的民居。
乌鲁木齐市公安局有关负责人表示,到达现场后,执行任务的特警发现房间内聚集了许多人,他们持刀拒捕,誓与警察同归于尽。警方被迫向房间内投掷催泪弹,屋内歹徒持刀冲出房间,将一名警察捅伤。
匪徒中有5名女性
特警队员被迫向疑犯开枪,当场击毙5人,击伤两人(其中一人重伤),并在屋内拘捕8人,均为维吾尔族,包括5名女性、10名男性。警方在现场搜出30多把刀具,其中有长达50公分的大砍刀。
经警方初步审讯,被拘捕的疑犯交代,涉案人员均参加了一个叫“圣战培训班”的恐怖组织,其中有五名女性,他们意图通过恐怖手段分裂中国。
乌鲁木齐市公安局9日凌晨召开紧急会议,向各个分局通报了案情,要求医院全力抢救伤者,基层公安部门做好安全保卫工作。同时,公安部门要求加强情报信息的搜集和分析,及时掌握动态。
此案目前仍在侦办中,检察机关已介入调查。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

中国称抓获企图破坏奥运新疆恐嫌
记者: 施锐福  2008年7月10日
http://www.voanews.com/chinese/w2008-07-10-voa61.cfm


中国政府宣布,扫除了5个预谋破坏奥运会的恐怖团伙,并抓获了82名犯罪嫌疑人。此前一天,中国西北地区警方说,在对恐怖分子训练营的突袭行动中,击毙了5人。

中国官方新华社说,今年上半年,警方在新疆扫除了预谋破坏奥运会的恐怖团伙。新华社援引乌鲁木齐市公安局党委书记兼局长陈壮为的话说,这些恐怖团伙是分裂分子和极端分子,目的是破坏奥运。他说,警方还捣毁了41个恐怖分子“圣战”培训基地。

中国外交部发言人刘建超表示,上述事件表明,恐怖主义在中国是一个切实的威胁。

刘建超说:“事实和证据也充分证明,在这个地区,存在这种针对中国的,甚至从事分裂中国的恐怖组织。那么在这个问题上,我觉得国际社会应该是同一个标准,那么在打击恐怖主义问题上,大家应该携起手来,应该有一个共识,加强在这个领域的合作,共同打击恐怖主义。”

中国当局说,维吾尔族穆斯林居住的新疆受到与包括基地组织在内的国际恐怖组织有关联的伊斯兰恐怖分子的威胁。
但是人权团体说,北京方面是在利用恐怖主义作幌子,迫害有独立倾向的穆斯林少数民族。这些少数民族在就业和教育方面的机会不如占中国人口多数的汉族。

乌鲁木齐的警察星期三说,他们袭击了一个藏匿着15名分离主义分子的地点,打死了其中5人,打伤2人。新华社报道说,这10名男子和5名妇女都是维吾尔族人。他们在被围捕时,用刀子威胁警察。
新华社说,其中3个男子涉嫌在一个美容院将一名汉族妇女刺成重伤。该报道说,被逮捕的10名嫌犯承认图谋建立一个独立的穆斯林国家,并且杀害汉人。

今年早些时候, 中国当局声称他们制止了恐怖主义基层组织打算攻击奥运会、绑架外国运动员和记者以及劫持和坠毁飞机的计划。

国际警察合作机构国际刑警组织表示,国际恐怖主义确实对下个月举行的北京奥运会造成威胁。国际刑警组织和几个国家已经向中国提供安全合作,帮助中国在奥运会期间防范恐怖活动。

[PR]
by yaponluq | 2008-07-11 01:26 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
投稿:ウイグル人を雇って新疆統治の正当性を宣伝
为证明在新疆的统治合法中国花钱买欺骗
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/07/200807052237.shtml
e0113320_2334839.jpg

(博讯北京时间2008年7月05日 来稿)
来稿者称:
为达到继续欺骗国际社会,中国给维吾尔人提供每小时叁十元人民币做宣传,证明共产党在当地的统治受到了维吾尔人拥护.

[博讯来稿] (博讯 boxun.com)


抄訳:
新疆統治の合法性を証明するためにカネを使って騙す中国

投稿 : 国際社会を騙し続けるべく、中国はウイグル人に30年の時給を払って宣伝をさせている。
共産党による新疆統治がウイグル人の支持を得ていることを証明したいというわけだ。

[PR]
by yaponluq | 2008-07-09 23:16 | 东突资讯/ウイグル・ニュース
中国の「大統一思想」ってのはおかしなロジックだな
(個人のブログからの転載です)

May 8,2008
中國「大一統思想」的可笑邏輯
http://blog.roodo.com/marinereconhenry/archives/5994893.html


中共宣傳機器和絕大多數的海內外中國人、港澳人、主流媒體均認為台灣、西藏、新疆是「自古以來屬於中國」、「神聖不可侵犯的領土」、「不可分割的中國領土」、「自古以來不可分割的中國領土」、「自古以來不可分割的一部分」。就算是港、澳的民主派人士遇到台灣、西藏、新疆等涉及統獨問題的時候,為了「明哲保身」、怕失去立法會選舉的選票,不敢得罪中共,都是修身齊家居多,調子馬上跟著中共走。正因為中共利用統獨問題煽動民族主義(大漢族主義),毫不尊重台灣人、藏人和維吾爾人的自由選擇權(在中共的專制政權和中國人大漢族沙文主義的意識下,是不會讓他人有自由選擇權的),是中國大陸和港澳不能真正自由民主化的其中一個根本原因。其實,只要簡單的檢視所謂「大一統思想」,可以發現是站不住的。

沒有所謂「自古以來」和「不可分割」的
中共和絕大多數聲稱台灣、西藏和新疆是「自古以來」是中國「不可分割」的領土。好了,請問一下中共和中國人。「自古以來」是指何時?「自古以來」的所謂「不可分割」的領土充其量只不過黃河流域的一小塊,以後各朝代及現今中國大陸的領土是怎樣來的?天掉下來的嗎?說唐朝文成公主嫁入吐蕃的松贊干布,象徵著西藏是中國的一部分。可是早在文成公主之前,尼泊爾的公主也嫁給松贊干布,尼泊爾豈不是也可以宣稱西藏是尼泊爾「自古以來不可分割的領土」?說元朝是西藏屬於中國的有力證據,可是元朝是蒙古人的朝代,現今的蒙古人豈不是也可以宣稱西藏是蒙古「自古以來不可分割的領土」?況且當時蒙古在西藏除了象徵式的駐軍以外,藏人實際上自己統治自己的。明、清的所謂駐藏官員都是虛名的(明朝的虛名官員更被藏人趕走),而從很多歷史資料記載當中,已證明了西藏並不屬於任何一個朝代。民國時期,黃慕松的西藏之行,要求藏人歸順中國,但遭到拒絕;吳忠信所謂西藏之行,只不過藏人在青海找到了轉世靈童之後,遭到青海的軍閥馬步芳的勒索事件,為藏人提供協助而已。既沒有中共和國民黨所宣稱的確立靈童請示南京政府,吳忠信也沒有主持達賴喇嘛的「坐床典禮」;而所謂參與三次國民大會,藏人只不是觀察員而已。簡言之,「自古以來」的西藏事實上是獨立的,成為中國的領土是中共侵略得來的。

新疆更是好笑。新疆意即「新掠奪的疆界」,而且中國侵略新疆(原名東土耳其斯坦)只有200多年的歷史,已屬於近代的範疇。何來是「自古以來不可分割的領土」?況且,遠在土耳其和中亞大部分人也是屬於突厥族的,他們豈不是也可聲稱是「不可分割」的領土?

台灣也是荒謬。說地理上與中國大陸相連,所以說台灣是中國的領土,歐、亞、非大陸是相連的,依照中共和中國人的邏輯,歐、亞、非所有地方豈不是都屬於中國?康熙、雍正和乾隆和其他清史家說「台灣自古不屬中國」,中國歷史毛澤東也說過支持台灣獨立,為甚麼中共和中國人對此視而不見、充耳不聞?說現在的台灣的祖先大多是從大陸移民過來的?好了,想請問中共何時統治台灣一分一秒?既然說台灣的祖先是從大陸渡海過來,那麼就是逃避大陸政權的統治吧!而且,荷蘭和日本曾經統治台灣的,他們豈不是也可以宣稱台灣是「自古以來不可分割的領土」?

「大一統思想」是強盜和侵略者的邏輯
由此可知,「大一統思想」是可笑的邏輯之餘,更是一個不折不扣的強盜者和侵略者的邏輯。就好像一群盜賊侵佔和打劫你全家,然後聲稱原本是你的屋子「自古以來」屬於他們的,這不是荒謬的邏輯嗎?現在除了台灣面臨被中國吞併之外,中國週邊的國家,同朝鮮半島、日本、越南、中亞大部分地區、俄羅斯部分領土、蒙古等,按照中共和中國人的「大一統思想」,這些國家和地區是「自古以來是中國不可分割的領土」(越南和朝鮮半島更是如此了)。台灣假如被中共拿到手,筆者所說的國家和地區肯定會成為中共的下一個目標!現今海外有不少華人,如果按照中共和中國人的邏輯,在海外華人大量繁殖後,歐美人的祖先大部分來自中國,歐美「自古以來是中國不可分割的領土」。移民到他地就可佔為己有,這不是強盜者和侵略者的邏輯嗎?

地球上沒有任何地方是「自古以來不可分割的」,斯洛文尼亞、克羅地亞、黑山、科索沃、波羅的海三國——拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛……,不是也已經獨立了嗎?因此,「大一統思想」是一種危險的侵略思想。全世界的人民,特別是所有民主國家,不應將中共和中國人的強盜和侵略邏輯的「大一統思想」視而不見。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログ「思いつくまま」さんがこの文章を転載しています。
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/1fce05674517263266db03e947826ca6
[PR]
by yaponluq | 2008-07-01 00:58 | 中国政治/中国政治
ウイグルの民族衣装を着た中国人が聖火リレーを歓迎
奥火新疆传递 严禁维吾尔人接触境外媒体
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/06/200806180808.shtml


(博讯北京时间2008年6月18日 转载)
   (中央社台北十七日电)北京日前下令,奥运圣火在新疆传递期间,当地居民如私自与境外媒体接触,将被严肃政治处理,情况严重者将被控以“泄露国家机密罪”。

世界维吾尔大会发言人迪里夏提今天说,奥运圣火在新疆传递时,只有经过政府政治和社会背景审查合格的当地居民才得以在沿路观看欢迎,但必须高喊“中国加油!”口号,考验他们的政治立场,以作为他们毕业后工作分配、就业、升职的依据。
由于届时境外媒体云集,北京担心这些维吾尔人向媒体揭露中国有系统打系和歧视维尔人的政策,因此于日前下达特别通知,“规定未经政府安排,私自接受或主动与记者谈论国家敏感问题或民族问题者,如被发现将被严肃政治处理,严重者将被控以泄露国家机密罪。”

他说中国政府此举是担心维吾尔人向境外媒体揭穿中国长期以来在国际社会制造其“和谐社会”的假象。

他说中国政府长期打击镇压维吾尔人,但却强迫维吾尔人高喊“中国加油!”这是对维吾尔人莫大的侮辱。  
迪里夏提说,原本奥运圣火将于本月二十五至二十七日在新疆传递,可是北京奥组委临时以圣火传递保安问题,突然更改奥运圣火在西藏、新疆两地的传递时间,新疆的圣火传递提前在十七日至十九日举行。

6/18/2008 12:15:06 AM _(博讯自由发稿区发稿) (博讯 boxun.com)




中国安排汉族装扮维吾尔人迎接奥运火炬
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/06/200806201617.shtml


e0113320_20165727.jpg(博讯北京时间2008年6月20日 来稿)
中国政府严防维吾尔人向境外媒体揭穿中国长期以来在国际社会制造其“和谐社会”的假象,特安排汉族装扮维吾尔人迎接奥运圣火,达到继续欺骗国际社会目的.
[PR]
by yaponluq | 2008-06-28 20:28 | 东突资讯/ウイグル・ニュース