タグ:ストリート・チルドレン ( 4 ) タグの人気記事
新疆:救助内地维族流浪儿回家
新疆:救助内地维族流浪儿回家
http://phtv.ifeng.com/hotspot/200708/0817_42_193032.shtml

2007年08月17日 16:34凤凰周刊
摘要:在内地的维族流浪儿,超过九成是被诱拐离家,在"老大"的毒打利诱下从事偷盗活动。因为语言和民族问题,内地警方捉拿他们后,无法取证捉拿背后操纵者,往往只能被迫放人。在被毒打和畸形的日子里,他们日夜思念着家乡和父母的怀抱,但他们离家时年纪太小,被救助后,多数人不知道自己的家庭住址和联系方式。

新疆流浪儿已成为一个日益严重的跨地域性社会问题。为改变这些孩子的命运,维族志愿者与内地反扒组织逐渐联合起来。今天,大陆中央政府已开始采取措施,联合各地及各行政部门力量,进行打击拐卖儿童从事犯罪活动和拯救被拐卖儿童的专项工作。

艾尼瓦尔回家了

如果不是姐姐强迫他记住奶奶家的电话,10岁的艾尼瓦尔可能永远也找不到妈妈。

艾尼瓦尔,维族,新疆喀什叶城人,2岁时,父母离婚,一直跟奶奶生活。正上小学的艾尼瓦尔很懂事,成绩一直居全班前三名,还被选为班长。

2005年4月27日下午,噩梦降临。一辆出租车停在了放学回家的艾尼瓦尔面前,一中年男子走下来,递给艾尼瓦尔一块巧克力后一番嘘寒问暖,吃过巧克力的艾尼瓦尔不知不觉上了出租车,随后又被换乘到一辆白色面包车上。等艾尼瓦尔醒来,已经身在兰州。

随后,艾尼瓦尔被带到离家乡5000多公里的广州。在一处简陋的住所,艾尼瓦尔与另外2个新来的男孩被被严密看管。那个带他们来的男子,要孩子们称他"老大"。

第二天,"老大"带3个男孩去商场"实习"。这时,艾尼瓦尔才知道自己的工作是"偷盗"。艾尼瓦尔知道这是违法的,而且安拉也会惩罚小偷。"老大"毫不留情地把不肯当小偷的艾尼瓦尔揍了一顿。

艾尼瓦尔第一次"实习"很不顺利。在商场里,一个男孩把偷到的手机交给艾尼瓦尔,要他快跑。接过手机后,艾尼瓦尔跑了几十米远便双腿发软。失主追上艾尼瓦尔,要送他去派出所。这时,一直在旁的"老大"现身了,他把艾尼瓦尔"抢"了回来。

回到住处,艾尼瓦尔被"老大"结结实实打了几个耳光,怪他不知道跑。"实习"一周后,"老大"要艾尼瓦尔正式上岗,他不肯,"老大"拿皮带狠狠地抽他大腿,将"实习期"延长了一周。

2周实习结束,艾尼瓦尔出道了,他已经不怕当小偷,害怕的只是偷不着再挨打。在一家超市门前,一个女士边走边吃东西,艾尼瓦尔跟在她后面,将女士挎包的拉链拉开,取出钱包。按规矩,艾尼瓦尔把钱包里的650元钱、银行卡交给了13岁的男孩,由其转交"老大"。这是艾尼瓦尔来广州15天以后,第一次单独偷盗成功。

艾尼瓦尔很快适应了新的生活,他曾向抓住他的警察表达想回家的愿望,但最后到派出所接他出来的还是"老大"。

艾尼瓦尔随着"老大"转战多个南方城市,记不清自己偷了多少。最多的一次,他偷了6个人的钱包,2400元。那次,"老大"一高兴,给了他200元奖金,他高兴地花100元买了一套衣服,100元到公园玩了一番。

艾尼瓦尔不怕被警察抓。他已记不清被派出所抓了多少次,每次被抓几小时后放出来,他几乎总能看到就在派出所门口等他的"老大"。"老大"早就教过他们,他们是未成年人,只要装作不懂汉语,警察就不敢把他们老扣着不放,如果警察认起真来,他们用自残的方式就可以令警察乖乖放人。

"年龄不够刑事责任、偷窃的数额也不够刑罚,会说汉语的也装不会,抓一个孩子,就一堆新疆人闹事,又是民族问题,多一事不如少一事。一般象征性关几个小时就放了。"一位不愿透露姓名的北京警官抱怨说。

艾尼瓦尔怕的是失手被打。因为公安对维族流浪儿小偷普遍感到棘手,被窃失主往往会迁怒到这些孩子身上。艾尼瓦尔被失主打过,被"老大"打过。

流血对满身伤痕的艾尼瓦尔已是稀松平常的事。就在前几天,最后一次失手的艾尼瓦尔还被"老大"高高举起,然后扔在地上。

2006年7月22日中午,艾尼瓦尔再次被抓。与以往被关几个小时便被放走不一样,这一次,他遇见了年轻的维族警官玉兰江。玉兰江温言询问并给他买吃的、喝的,还像对待弟弟一样把他带回宿舍。艾尼瓦尔求生欲望燃起,突然跪在玉兰江面前,请求他送自己回家。

"是艾尼瓦尔?还活着?"奶奶在电话那头哭了出来。

凌晨1点半,艾尼瓦尔的妈妈坐飞机赶到了派出所,见到失散一年多的儿子。

一个孩子5000块

新疆社科院一项报告显示,内地流浪的维吾尔族儿童中超过九成是被诱拐离家的,其中又以南疆为主。新疆救助站数据显示,03年1月到05年12月,自治区共从内地接回3660名流浪儿童,九成以上为南疆籍维吾尔族。

大陆民政部内部人士透露,被救助的维族流浪儿童占整个被救助儿童的12.7%,而维族流浪儿童本身因为很多接下来要涉及的原因是极难被收容的,换言之,这个数字无法显示维族流浪儿童队伍之庞大。另一个佐证是,新疆自治区救助站称在内地经常性流浪的维族儿童为4000名,民间的数字远高于此。

新疆自治区公安厅统计显示,2005年,新疆青少年违法犯罪人数占全部犯罪人数的比重由2000年的14.2%,上升19.5%。特别是新疆籍的流浪儿童违法犯罪案件屡禁不止,2005年立案数比2000年增加了一倍。

新疆社科院民族研究所李晓霞认为,南疆维族聚集区相对较高的离婚率,失业率,人多地少矛盾、极端贫困和基层组织涣散都是流浪儿童出现的原因。在南疆,集中了新疆绝大部分贫困人口,新疆35个贫困县中南疆就占23个。

维吾尔人全族信仰伊斯兰,伊斯兰教教义里严禁偷盗。80年代后,出现一些成年小偷离开新疆到内地"发展",随后又发展成利用小孩作掩护,成年人偷窃。1988年以后,有人直接组团大量拐卖小孩偷窃,大人在后面操纵。

"现在伊斯兰教被越来越被年轻的维族人抛弃,他们喝酒,偷盗,传统道德和风俗被败坏得特别厉害。"中央民族学院教师伊力哈木土赫提痛心民族文化消解。

阿克苏地区一个维语新词"口里齐",专门称呼这些人口贩子和在内地挣不光彩钱的人。居民看不惯他们挣钱的方式,但又羡慕他们展现出的雄厚经济实力。

"我所在居民区有一栋别墅,就是人贩子的。有的父母生活过不下去,就把孩子交给跑江湖的,让他们带着去卖烤串。"阿克苏一位救助过几名孩子的人士说。

"和田地区每天都有全国各地的汇款单飞到所辖乡镇农村,就像工人领了工资,就往回寄一样。"和田邮局一投递人员曾对媒体说。

"3-16岁的孩子都有,主要是10-13岁,小的抱在身上掩人耳目,大的直接去偷,老汉也有,给小偷做饭的。"新疆社科院民族研究所研究员续西发说:"有些地方的基层领导睁只眼闭只眼,指望小偷给当地挣钱回来。"

"我们有16个大人和4个小孩,住在一个很难找到的地方,2个大人和2个孩子住一间,4个大人监视1个孩子偷东西。大人身上都带着刀,威胁那些我们偷东西时敢说话的人。他们逼我从滚烫的水里取硬币,如果取不出来,就用皮带打我。和我住在一起的男孩11岁,比我早一个月拐到这里。他逃过一次,被抓了回来后被痛打了一顿,差点被打死。"被救助的达尔罕说,每一个被拐卖做小偷的孩子都有一段艰苦的"实习期"。

"老大"会给孩子定下每日上交的偷窃额度(500-2000元),没完成任务或试图逃脱的孩子会被毒打。为进一步控制他们,有些老板会引诱孩子吸毒、赌博,女孩常常遭受性虐待。而逃掉的孩子往往刚脱离这个老板控制,又落到另一个老板手中。

最令维族流浪儿救助组织痛心的是,被救回来的孩子们大都因年龄太小找不到自己的家。"领回来3个孩子,最小的3岁,最大的也就8岁,这么小的孩子可能记得家门前有一个卖零食的商店,但是不会记得家庭地址,现在拆迁得很厉害,哪里找得到什么商店。"阿克苏的这位热心人士也没有办法,只得把孩子送回救助站。

这位志愿者介绍,汉族流浪儿童可能会遇到好心人收养,但找不到家的维族流浪儿则因相貌与汉族迥异,不可能被汉族居民收养。收容救助毕竟只是过渡性的行为,即--如果政府不能为维族流浪儿童找到妥善的出路,那么等待他们的只可能是继续流浪--偷盗。

"后来孩子都被领养走了,我们也知道是人贩子,他们争着养,还讨价还价,可是不这么办,谁来管呢?这些孩子都是有价位的,人贩子之间也有联系。很出名、偷得好的孩子可以卖5000块钱,一般的新手也就1000块。"

求求你们别对孩子下手太狠

收容新疆流浪儿,必须保证清真饮食,无法与孩子沟通,管理起来成为一个巨大难题。遣送成本也过高。语言沟通困难,也使内地警方明知犯罪也难以取证,无法指认控制者。即使长期内地流浪的孩子,因生活在民族聚居区,除了把汉族人作为偷盗对象外,很少与汉族人接触,甚至被教唆敌视汉族人,尤其是公安人员,一旦被抓,也往往会自残来反抗。以至于一些派出所专门请维族民警来处理此类案子,但仍然治标不治本。

最后,很多部门知难而退,不收容新疆儿童,或者一有人认领,马上释放。这样,新疆流浪儿童前脚被派出所抓进去,后脚放出来继续偷东西。他们的老大则在派出所门口等着接他们。

因为内地警方面临的实际管理困难,他们往往被居民认为是对维族流浪儿偷盗团伙放任不管,而维族黑老大也格外嚣张猖狂。

"我把艾尼瓦尔带回去的第2天,他们老大就找到了我手机号,电话里对我又是威胁,又是许诺金钱。"玉兰江愤愤叹息:"这些人嚣张到什么程度!"

执法部门在维族流浪儿问题上的失能,使居民迁怒于维族流浪儿。互联网上,与愤怒声讨"新疆小偷"猖獗的情绪一并出现的,还有民间反扒人士鼓动市民自发暴力反扒的战斗檄文,而被擒获的维族流浪儿遭市民暴力教育的血腥图片也随处可见。

佳泉,2岁女孩的父亲,河南安阳的一位教育工作者,2005年年底,因为看不惯小偷在街上光明正大抢东西,佳泉成立了安阳反扒联盟。

佳泉说,当地有8、9个新疆饭店,以它们为根据地,新疆小孩分为3、4拨,多的时候二三十个,他们每天都出来偷,同一个小孩,一周可能被反扒队抓好几次,"都不好意思抓他们了"。

以前跟这些孩子不熟,现在都很熟了,问他们吃饭了吗?他们也会说没偷到东西没饭吃,或者是被打了。有一个新来的小孩,偷东西特别笨拙,老被我们抓到,也老被"老大"打,他爸爸死了,妈妈出了车祸,有人骗他出来玩,他就跟出来了。第一次抓到他,他说了实话。但以后抓住他,就不说实话了,有次抓了4个小的,一个大的,可能有老板的亲戚和小孩在里面监督,所以什么都不敢说了。到第5次抓他,还是穿的那套运动服,破破烂烂,脏兮兮的。

他们白天没事,就一个大的领一个小的,遛大街,跟在人后面等着下手,晚上回到新疆饭店做伙计,卖烤串。前几天抓的一个小孩,年龄太小就把他放了,第二天看见他在一家新疆饭店门口烤羊肉串,他还有些不好意思,连忙招呼我吃羊肉串。


他们看到警察都不跑,知道警察不会去抓他们,抓了很快就要放,对警察他们也从来不说汉语,对我们还说一点。有的小孩被抓了以后,还会贿赂你,请你吃饭,或者拿偷的手机要送给你,还有小孩被抓,送到派出所还会问警察不管,保安不管,你们为什么管,或者给我们背诵法律条文,质问我们凭什么抓人,显然都是大人教的。

一次,我抓到一个小孩,正月初七初八,只穿一件秋衣和运动衣。送到派出所,冻得不行,看派出所反正一会也要放人,这孩子住的地方离派出所挺远,就跟警察说,我送他回去算了。我骑的电动车,刚放他在后座上,看他浑身哆嗦,一边流泪,一边拽自己的衣服,我一摸才两件衣服,就赶紧给他叫了一辆不透风的摩的,给师傅钱,让送回住处。

佳泉承认反扒联盟成立之初也暴力反扒。但是,现在说起这些孩子,他语调里尽是父亲一样的慈爱。他说,每次看到这些孩子,就会想起在自己怀里撒娇的女儿,"他们的父母要知道自己孩子这样,该心疼死了吧?"

与佳泉一样,还有一些民间人士心疼这些从小被拐,离开父母怀抱的维族"小偷"们。

"一个维族小孩让人卖到上海当小偷,当了3年,后来让警察送了回来,只要有人一抬手,他就哭,他就躲,手里拿了一个饼子,半天不吃,放在身上,饿的时候咬一点。警察送他回来,给他买来衣服换的时候,连警察都哭了,全身上下200多道伤口,一个不到10岁的小孩。那个维族家里也是个几百万的富翁,那家的老人看到小孩成了那个样子,含着眼泪一句话说不出来,嘴里咬出了血。他最后对警察说,给你们一百万,让我亲手毙了那个人贩子。"一位新疆汉族网友不断发贴希望内地的反扒小组不要滥用暴力。他希望更多的人去了解那些"新疆小偷"的悲惨命运。

"求求你们别对这些孩子下手太狠。"他呼吁。

每个孩子都是国家的珍宝

维吾尔在线是第一个关注新疆流浪儿命运的民间网站,网站专门开辟了"关注流浪儿童"板块,一方面消除大家对"新疆小偷"的误解,一方面呼吁社会各种力量拯救这些孩子。

"他们是最大的受害者。"网站负责人之一塔依汗说,很多维族大学生刚到内地读书时,就因为小偷问题,经常被人误解歧视。

塔依汗就遇到过一件让他一辈子都忘不掉的事:一次坐公交车,人太多,没有地方扶手,一个急刹车,他的身子往前倒了一下,手刚好碰到前面一个40多岁男人的衬衣口袋,那名男子立刻抓住他的手,大声喊,"你想干嘛?"。一车人都用奇怪的眼神看着自己。塔依汗恨不得立刻跳车下去。

"不好好在家待着,跑来给自己民族丢脸",塔依汗当时恨死这些维族小偷了,但是,在救了几个孩子以后,他知道了每个孩子身上都有让人心酸的故事,这才转为全力拯救他们,"能帮几个算几个"。

"我们的优势是用我们在维族人中的影响和负责人的关系去找新疆当地的警方,以及孩子的家长"。该网站还准备成立一个救助新疆流浪儿童的民间组织,立足网上发动志愿者,跟反扒组织联系,募集捐款,送这些孩子回家,"但被民政部批准难度很大"。

好在,如今维吾尔在线已与不少地方的反扒组织取得联系,一旦找到维族小孩,立即就有人负责跟孩子翻译沟通,寻找孩子的家人。

"刚开始,很多地方都是暴力反扒,要杀要打的,我们不反对反扒,但是要合法"。现在,桂林、重庆的反扒组织也开始主动帮这些孩子回家,一些汉族人对维族人的误解也慢慢消除。

同时作为网站负责人的中央民族大学教师伊力哈木土赫提非常看重维吾尔在线这个平台。除从事教学工作外,还一边经商一边进行社会调研,同时还一直救济多名维族在京学生,但无论多忙,每天都会维护网站,与各地反扒组织沟通,交流。以至于忙时,他经常会连续几个通宵无法休息。

"每个孩子都是国家的珍宝,都该有光明的未来。他们从小没有家庭,也没有谋生的一技之长,如果一直从事偷窃,就只能永远成小偷,长大以后再去拐别的孩子当小偷。他们就彻底从被害者变成了害人者。"伊力哈木土赫提说。

佳泉最初与维吾尔在线取得联系,是想知道维族人自己怎么看待流浪儿偷窃。他在一个新疆论坛上发了题为《我们该如何对付这些新疆小偷》的帖子,在那个论坛上,佳泉第一次看到了转自维吾尔在线一篇令他眼睛一亮的文章。"原来还有一个真正关注维族流浪儿命运的网站。"

"我是汉族,我是河南安阳的。我是反扒队员。我是教育工作者。我爱新疆,我们同是中国人。为了民族团结,为了新疆流浪儿童,我愿付出我的一切,甚至生命。为了这些孩子的明天,让我们携手努力!请联系我",佳泉在维吾尔在线的签名让很多人动容,但是1年前,他跟对维族小偷恨之入骨的市民没有两样。

佳泉说,自己过去也骂警察干什么吃的,满大街都是小偷,现在能理解他们一些了,不过,越不处理就会越难处理。警察不愿意送,收容中心不愿意收,总说经费啊,吃饭麻烦啊,不好管理啊,最后也只好请维吾尔在线的朋友当翻译,帮助找孩子的家长。

现在只要知道孩子是被拐骗的,佳泉和他的团队就会把孩子送到救助站,然后通知维吾尔在线的朋友帮忙,或与当地110联系。

佳泉希望全国反扒队伍和新疆热心维族同胞一起,组织一个救助新疆流浪儿童的网络。一发现被拐骗的孩子就把信息反馈给新疆维族方面,让他们寻找孩子家人,最好再负责接送孩子。他还希望政府搞个基金会,来救助这些孩子,希望媒体报道,全社会都来关注这些孩子的命运。

甚至,佳泉还想办一个私立小学,针对少数民族的流浪儿童,他说场地都够。最近他还准备招两个维族老师,办一个维族班,就是缺手续,资金和政策上的支持,"政府能补助一些,就好了"。

拯救努尔古丽

小女孩努尔古丽,12岁,被拐卖一年,对她来说,不仅是365个噩梦,有的可能是埋在心底一生的屈辱。2007年年初,命运给她安排了一个逃脱悲惨的机会--在佳泉最近组织的一次反扒行动中,她被抓住。

为防止公安在规定时限被迫放人后她又落到偷窃集团头目手里,努尔古丽立即被送到救助站。反扒小组一边向救助站承诺会迅速把努尔古丽送回家,一边迅速与伊力哈木土赫提取得联系。

在反扒小组的监护下,努尔古丽与伊力哈木土赫提通话,努尔古丽说,她是阿克苏人,妈妈车祸死了,继父在阿克苏。伊力哈木土赫提告诉小女孩,只要她说实话,就很快让她继父来接她回家。

第二天上午,安阳当地一名刑警与另一名维族翻译找到小女孩,跟他们待了一阵后,小女孩对佳泉改口了,她说,继父不在阿克苏,在安阳,是继父带她来安阳的。再问,她又改口说带她来的不是继父,是舅父,到最后又说是姨夫带她过来的。

明知小女孩出于对老大的恐惧撒谎,伊力哈木土赫提却无法很快得到证据说小女孩是被拐卖的,不能放走。情急之下,他一边发动自己在新疆的关系与努尔古丽的亲属联系,一边希望佳泉做救助站的工作,"稳住,坚决不要放人。"

多方打听之后,伊力哈木土赫提证实了努尔古丽第一次说的话--她的继父在阿克苏。回到北京的伊力哈木土赫提看到佳泉传来努尔古丽的照片后说,"这是个苦孩子,我从来没有看到过一个12岁的女孩看起来这么老,眼神那么多怨。"

再次接通电话后,教育工作者伊力哈木土赫提温言与努尔古丽谈心。刚开始,小女孩不住地哭泣,什么都不肯说。

"现在法律改了,10岁、12岁偷东西也要坐牢的,再说,你以后怎么嫁人啊?"伊力哈木土赫提哄她说出真相。

"你是不是穆斯林?"看到小女孩有些松动,伊力哈木土赫提趁热打铁。

"是。"小女孩对本族人也很恐惧,语气怯怯。

"你不担心安拉惩罚你?"伊力哈木土赫提知道信仰在维族人心中的力量。

"害怕。"小女孩正慢慢地被说服。

"他们(人贩子)有没有摸你?"伊力哈木土赫提忍住自己的愤怒,他知道很多流浪的小女孩都受到过性虐待。

"摸了,叔叔跟我睡觉",对于12岁的小女孩来说,这段经历将会是她一辈子的梦魇。

"努尔古丽被人强暴过,而且不止一个人",通完电话,伊力哈木土赫提再也掩饰不住愤怒,他对佳泉说,"绝对不能再放她回去了"。伊力哈木土赫提有一个比努尔古丽大略大的女儿,"幼吾幼以及人之幼",因为忙于救本族的孩子,他没有时间管自己的女儿。

第三天,新疆的一位公安官员把努尔古丽的继父拽到电话前,他在电话里与伊力哈木土赫提吵了起来。努尔古丽的继父说,外人少管闲事,他没有路费,也根本养不活这个孩子。伊力哈木土赫提愤怒地说,我们掏钱让你过来接孩子,你来不来?努尔古丽的继父说你晚点打来,现在有事得忙。然后电话再也找不到这个人了。

随后,十几个新疆人把安阳刑警队的门堵了,又哭又闹,他们说是努尔古丽的亲人,要求放人。找不到孩子的家人,迫于无奈,警察也只好开了证明,放人。尽管佳泉们反复希望救助站再等等,但最后救助站也顶不下去,努尔古丽又被人贩子带走了。

伊力哈木土赫提获悉后,再次请阿克苏公安局的朋友帮忙。但是,在紧张奔忙三天一无所获后,这位朋友致电伊力,就这样吧,大家都有了交代,阿克苏公安没有经费,也没有责任接孩子,而且,我们根本就怀疑是她继父把她给卖了。

回家之路

艾尼瓦尔回到了家,努尔古丽不被继父容纳,更多的孩子压根找不到家。

古兰丹姆,女,新疆喀什人,12岁。桂林反扒组织在执行任务中抓获,交给了当地警方。照片中,小姑娘穿着廉价,脏兮兮的衣服,睁着恐惧和哀怨的大眼睛。她告诉警察,自己和其他5个小孩一起从新疆拐到了桂林,被逼扒窃。小姑娘请求警察把自己送回家,但她不记得家庭地址,也不知道家人联系方式。按惯例,无法联系家人,警察放走了古兰丹姆。小女孩被等在派出所外面的"老大"接走,再次上街扒窃,被抓,然后又被放走。

"我想回家,可是找不到回家的路。"

新疆救助管理站曾对93名新疆流浪儿童进行调查,发现无父或无母、甚至父母都不在的残缺家庭占17%,还有四分之一的家庭是因父母离婚或一方去世而重组家庭。他们即使被解救也可能因为没人照顾而重新流浪--除了偷盗,没有任何生存技能,抓一次,放一次,成年以后,他将成为这个行业的小头目,甚至老大,带着另一群未成年人偷盗,由被害者变成害人者。

伊力哈木土赫提对流浪儿问题的后果极为担忧,这些孩子的一生被毁了,民族间的隔阂和对立情绪会因此加深,而且也易为民族极端分裂分子所乘。他曾撰文呼吁政府尽早展开专项活动,"解决流浪儿童问题需要公安、福利、社区、妇联、学校、团组织等机构的专项配合,不能单打一,还需要跨地区的沟通协作。"

维族流浪儿问题的跨地域性引起了中央政府的高度警觉。2006年2月6日,新疆自治区党委专题召开常委会,传达周永康对内地新疆籍流浪少年儿童问题的批示,对配合内地省区市开展解救内地新疆籍流浪未成年人,打击拐卖未成年人违法犯罪专项行动做出部署。此外,自治区公安厅成立了救助新疆籍流浪未成年人,打击拐骗未成年人违法犯罪专项行动领导小组。截至2007年1月,新疆已建立51个救助管理站和流浪未成年人救助保护中心,共救助流浪乞讨人员和流浪未成年人2.45万人次。

2007年1月20日,民政部等19部委联合下发了《关于加强流浪未成年人工作的意见》,文件指出"流浪未成年人工作是一项兼具救助性、福利性和管理性的工作。在流浪未成年人工作中,预防是前提,救助是基础,管理是手段,教育是重点,保护是根本",要求各级政府、各个部门要认真履行职责,协调配合做好这一工作。此外,官方要求媒体不要使用"新疆小偷"一词,而用涉嫌轻微犯罪的少数民族未成年人代替。


作者: 邓丽 慕札帕·库尔班   编辑: 陈雪婷



ブログ「思いつくまま」さんが翻訳しています
中国内地におけるウイグル族ストリートチルドレンの生存状況調査(1)http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/6f7d9360f4c0642ebbc31c660b204e76
中国内地におけるウイグル族ストリートチルドレンの生存状況調査(2)
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/d6d3618a5dbaeb222688612d3796023e

[PR]
by yaponluq | 2010-10-12 00:24 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
Trafficking in Persons Report 2010 - China
Trafficking in Persons Report 2010 - China
http://www.unhcr.org/refworld/country,,,,CHN,,4c1883ff2c,0.html
Publisher United States Department of State
Country China
Publication Date 14 June 2010
Cite as United States Department of State, Trafficking in Persons Report 2010 - China, 14 June 2010, available at: http://www.unhcr.org/refworld/docid/4c1883ff2c.html [accessed 4 August 2010]


CHINA (Tier 2 Watch List)

China is a source, transit, and destination country for men, women, and children who are subjected to trafficking in persons, specifically forced labor and forced prostitution. Women and children from neighboring countries including Burma, Vietnam, Laos, Mongolia, Russia and North Korea, and from locations as far as Romania and Zimbabwe are trafficked to China for commercial sexual exploitation and forced labor. Well-organized international criminal syndicates and local gangs play key roles in both internal and cross-border trafficking. During the year, there was a significant increase in the reported number of Vietnamese and Burmese citizens trafficked in China. Some trafficking victims are kept locked up, and many of them are subjected to debt bondage. Many North Koreans who enter into China are subjected to forced prostitution or forced labor in forced marriages or in Internet sex businesses.

While the majority of trafficking occurs within China's borders, there are reports that Chinese men, women, and children are subjected to forced prostitution and forced labor in numerous countries and territories worldwide, including the United Kingdom, United States, Germany, Malaysia, Taiwan, Angola, Uganda, Ghana, Zambia, Trinidad and Tobago, Mozambique, Tanzania, South Africa, Chile, Poland, Italy, France, the Czech Republic, Finland, Belgium, the Netherlands, Spain, the Ukraine, Azerbaijan, Bahrain, Israel, the United Arab Emirates, Afghanistan, the Maldives, Oman, and Qatar. There were reports of Chinese nationals taking on significant amounts of debt, sometimes amounting to as much as $70,000 to migrate to foreign countries for work, making them extremely vulnerable to debt bondage and situations of trafficking. Concurrent with the increase of Chinese economic activity in Africa, there were some reports of Chinese workers trafficked to Africa by importers and construction firms. Chinese women and girls are also trafficked to Africa for forced prostitution. Experts and NGOs report that China's population planning policies, coupled with a cultural preference for sons, creates a skewed sex ratio in China, which may contribute to the trafficking of women and children from within China, Mongolia, North Korea, Russia, Burma, Laos and Vietnam for forced marriage, leaving them vulnerable to involuntary domestic servitude or forced commercial sexual exploitation by their spouses.

Internal trafficking is most pronounced among China's migrant population, which is estimated to exceed 150 million people. Forced labor remains a serious problem, including in brick kilns, coal mines, factories, and on construction sites throughout China. There were numerous confirmed reports of involuntary servitude of children, adults, and migrant workers during the reporting period. As an example, in May 2009, media reports exposed a forced labor case at brick kilns in Anhui province, where mentally handicapped workers were subjected to slave-like conditions. Workers participating in a government-sponsored program to transfer rural labor to jobs in the interior of China, including children, were allegedly coerced into the program through threats or fines for noncompliance, but others participating in the same program said they had not been forced. Authorities in Xinjiang reportedly imposed forced labor on some farmers in predominantly ethnic minority regions. Forced labor was a problem in some drug detention centers, according to NGO reporting. Some detainees were reportedly forced to work up to 18 hours a day without pay for private companies working in partnership with Chinese authorities. Many prisoners and detainees in reeducation through labor facilities were required to work, often with no remuneration. Authorities held individuals in these institutions as a result of administrative decisions. Forced labor also remained a problem in penal institutions.

There continue to be reports that some Chinese children are forced into prostitution, and various forms of forced labor, including begging, stealing, selling flowers, and work in brick kilns and factories; the children of migrants are particularly vulnerable to trafficking. For example, there were reports child laborers were found working in brick kilns, low-skill service sectors and in small workshops and factories. These reports found that the underage laborers are in their teens, typically ranging from 13 to 15 years old, but some are as young as 10 years old. In November 2009, an explosion killed 13 primary school children working in a Guangxi workshop producing fireworks, all of whom were children of migrant workers working in factories in a neighboring province. Work-study programs in various parts of China, often with local government involvement, reportedly engaged child labor, whereby schools supply factories and farms with forced child labor under the pretext of vocational training. In Xinjiang, children were forced to pick cotton for army-based production brigades under the guise of a "work-study" program, according to foreign media reports. There are reports of some students having no say in the terms or conditions of their employment, and little protection from abusive work practices and dangerous conditions. The overall extent of forced labor and child labor in China is unclear in part because the government releases only limited information on the subject.

The Government of the People's Republic of China does not fully comply with the minimum standards for the elimination of trafficking; however, it is making significant efforts to do so. Although the government ratified the 2000 UN TIP Protocol during the year, committing itself to bringing its domestic laws into conformity with international standards on trafficking, it did not revise anti-trafficking laws and the National Plan of Action to criminalize and address all forms of labor and sex trafficking. The government reported an increase in the number of "trafficking" offenders prosecuted and victims assisted, however these efforts were based on China's limited definition of "trafficking," and the government continues to conflate human smuggling and child abduction for adoption with trafficking offenses. Authorities took steps to strengthen victim protection services and increased cooperation with local NGOs to provide victims access to services in some areas of the country and to provide anti-trafficking training to border guards. Despite these efforts, the government failed to sufficiently address China's trafficking problem. It did not make significant efforts to investigate and prosecute labor trafficking offenses and convict offenders of labor trafficking, and it did it not sufficiently address corruption in trafficking by government officials. The government lacked a formal, nationwide procedure to systematically identify victims of trafficking. It also failed to provide comprehensive victim protection services to both internal and foreign victims of trafficking throughout the country. Victims are sometimes punished for unlawful acts that were a direct result of their being trafficked – for instance, violations of prostitution or immigration and emigration controls. Chinese authorities continue to forcibly repatriate North Korean trafficking victims, who face punishment upon their return for unlawful acts that were sometimes a direct result of being trafficked. The government's inadequate data collection system and limited transparency continued to impede progress in recording and quantifying anti-trafficking efforts. For these reasons, China is placed on Tier 2 Watch List for the sixth consecutive year.

Recommendations for China: Revise the National Action Plan and national laws to criminalize all forms of labor trafficking and bring laws into conformity with international obligations; expand proactive, formal procedures to systematically identify victims of trafficking, including labor trafficking victims and Chinese trafficked abroad, and among vulnerable groups such as migrant workers and foreign women and children arrested for prostitution; continue to train law enforcement and immigration officials regarding the identification and treatment of trafficking victims using approaches focusing on the needs of the victim; cease the practice of forcibly repatriating North Korean trafficking victims; devote significantly more resources to victim protection efforts, including funding for shelters equipped to assist victims of trafficking; increase training for shelter workers; increase counseling, medical, reintegration, and other rehabilitative assistance; increase protection services available to male and female, and sex and labor trafficking victims; make efforts to provide access to services for Chinese trafficking victims abroad; increase resources to address labor trafficking, including to improve inspection of workplaces and training for officials working in sectors in which trafficking victims are likely to be found; support legal assistance programs that assist both foreign and Chinese trafficking victims; increase the number of criminal investigations and prosecutions of cases involving trafficking for forced labor, including recruiters and employers who facilitate forced labor and debt bondage; make greater efforts to actively investigate, prosecute, and convict government officials complicit in trafficking crimes; expand upon existing campaigns to reduce the demand for forced labor and commercial sex acts; improve law enforcement data collection efforts for trafficking cases, consistent with the government's capacity to do so and disaggregated to reflect cases that fall within the definition of trafficking; and undertake systematic research on all forms of human trafficking in China and involving Chinese nationals.

Prosecution

The Government of the People's Republic of China made uneven progress in its efforts to combat trafficking in persons during the reporting period, based on China's limited definition of "trafficking." The legal definition of trafficking under Chinese law remained discordant with international standards during the year. China's definition of trafficking does include the use of non-physical forms of coercion, fraud, debt bondage, involuntary servitude, forced labor, or offenses committed against men, although many aspects of these crimes are addressed in other articles of China's criminal law. China's legal definition of trafficking does not automatically regard children over the age of 14 who are subjected to the commercial sex trade as trafficking victims. It is unclear whether Chinese laws recognize forms of coercion other than abduction, such as threats of physical harm or nonphysical harm, as constituting a means of trafficking. Article 244 of the Chinese Criminal Law criminalizes forced labor, but prescribes punishments of a fine or no more than three years' imprisonment, and only if the circumstances are found to be "serious" - penalties which are not sufficiently stringent. Additionally, the current law applies only to legally recognized employers and does not apply to informal employers or illegal workplaces. China's legal definition of trafficking does not recognize male victims of trafficking or adult victims of labor trafficking. The government did not take steps to enact legislation to prohibit all forms of trafficking during the year, though it ratified the 2000 UN TIP Protocol in December 2009, which obligates China to prohibit all forms of trafficking and bring its domestic laws into conformity with international standards within 24 months. Based on the government's limited definition of "trafficking" and the government's continued conflation of human smuggling and child abduction for adoption with trafficking offenses, the Ministry of Public Security (MPS) in 2009 reported convicting 2,413 defendants in trafficking cases, an increase from the previous year, and resolving more than 7,000 trafficking cases involving more than 7,300 women and 3,400 children. The government reported the arrest of 19 of the country's 20 most wanted traffickers and pursuit of criminal networks and organized crime syndicates involved in trafficking. Police conducted "population surveys" to look for trafficking victims and open files on suspected traffickers; however, the impact of these efforts was unclear. In 2009, Chinese government officials noted that current statistical methods used to monitor trafficking were not consistent with international standards and sought to revise them. In April 2009, Chinese officials collaborated with Costa Rican authorities to arrest members of an international ring that trafficked Chinese children to Costa Rica for forced labor. However, as China's expatriate population continues to expand, it has not sufficiently developed the capacity to institutionalize its international law enforcement cooperation on trafficking. In May 2009, authorities reported arresting 10 men for buying, enslaving, and abusing 32 mentally handicapped individuals and forcing them to work in brick kilns in Anhui Province. Local authorities in Hangzhou offered cash rewards for information leading to the arrest of gang leaders that force children and handicapped people to beg. Jiangxi provincial authorities in April launched a campaign to crack down on criminal organizations involved forced child labor. Guizhou provincial authorities in May launched a campaign to crack down on the forced prostitution of underage girls and the forced labor of children.

There were continued indications of local officials' complicity in trafficking. Local corruption remains an obstacle to prosecution; however, China in 2009 evaluated government officials' performance against regulations prohibiting complicity in trafficking crimes. During the year, there were reports that local officials in Xinjiang used coercion and threats to get adults and children to participate in government-sponsored labor transfer programs, and used fraudulent methods to make children appear to meet the legal working age of factories. There were reports that some Chinese border guards worked in collusion with traffickers and North Korean border guards to procure young North Korean women for forced prostitution in Chinese brothels. During the year, there were three reported instances of Chinese nationals arrested for selling North Korean women, with one national sentenced to prison for over five years. The Chinese government did not sufficiently report efforts to investigate, prosecute, and punish government officials for complicity in human trafficking offenses.

(以下省略)




2009年版 http://yaponluq.exblog.jp/11744612

[PR]
by yaponluq | 2010-08-04 23:34 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
【UNHCR】Trafficking in Persons Report 2009 - China
Trafficking in Persons Report 2009 - China
http://www.unhcr.org/refworld/country,,USDOS,,CHN,,4a4214c6c,0.html
Publisher : United States Department of State
Country : China
Publication : Date 16 June 2009
Cite as : United States Department of State, Trafficking in Persons Report 2009 - China, 16 June 2009, available at: http://www.unhcr.org/refworld/docid/4a4214c6c.html [accessed 9 December 2009]
CHINA (Tier 2 Watch List)

The People's Republic of China (PRC) is a source, transit, and destination country for men, women, and children trafficked for the purposes of forced labor and sexual exploitation. Although the majority of trafficking in the PRC occurs within the country's borders, there is also considerable trafficking of PRC citizens to Africa, other parts of Asia, Europe, Latin America, the Middle East, and North America. Women are lured through false promises of legitimate employment and forced into commercial sexual exploitation largely in Taiwan, Thailand, Malaysia, and Japan. Chinese women and men are smuggled throughout the world at great personal financial cost and then forced into commercial sexual exploitation or exploitative labor to repay debts to traffickers. Women and children are trafficked to China from such countries as Mongolia, Burma, North Korea, Russia, Vietnam, Romania, and Ghana for purposes of forced labor, marriage, and sexual slavery. There were new reports that Vietnamese men are trafficked to China for forced labor and ethnic Hmong girls and women from Vietnam trafficked for forced marriages in China. Some women from Tibet were trafficked to Indonesia for forced prostitution. Some North Koreans seeking to leave their country enter northeastern China and are subsequently subjected to sexual servitude or forced labor. North Korean women are often sold into forced marriages with Chinese nationals, or forced to work in internet sex businesses. Some experts and NGOs suggested trafficking in persons has been fueled by economic disparity and the effects of population planning policies, and that a shortage of marriageable women fuels the demand for abducted women, especially in rural areas. While it is difficult to determine if the PRC's male-female birth ratio imbalance, with more males than females, is currently affecting trafficking of women for brides, some experts believe that it has already or may become a contributing factor.

Forced labor remained a serious problem in penal institutions. This was mainly the product of administrative decisions, rather than the result of due process and conviction. Many prisoners and detainees in reeducation through labor facilities were required to work, often with no remuneration. Some children are abducted for forced begging and thievery in large cities. There were numerous confirmed reports of involuntary servitude of children, migrant workers, and abductees in China. In April 2008, a Chinese newspaper uncovered an extensive child forced labor network in Guangdong province that reportedly took thousands of children as young as seven years old from poor rural areas of Sichuan province, populated largely by the Yi minority, to work in factories in southeastern China. According to the report, the children were sold in labor markets to factory owners and forced to work 10 hours a day, seven days a week, for as little as 30 cents per hour. These children were found near Dongguan, where in total over 500 children from Sichuan were discovered working in a factory in June 2007. In October 2008, a Chinese blogger exposed publicly several cases of child labor in Wuhan factories, and reported that the factories had evaded detection by receiving advance warning of pending labor inspections. Under the government-sanctioned work-study programs, elementary schools supplied factories and farms with forced child labor under the pretext of vocational training. Students had no say in the terms and conditions of their employment, and little to no protection from abusive work practices. Conditions in this program included excessive hours with mandatory overtime, dangerous conditions, low pay, and involuntary pay deductions. The Xinjiang provincial government forced thousands of local students to labor through "work-study" programs in order to meet yearly harvesting quotas. Overseas human rights organizations alleged that government-sponsored labor programs forced Uighur girls and young women to work in factories in eastern China on false pretenses and without regular wages. During the year, international media reported over 300 children, many of them from Xinjiang, were laboring in a shoe factory in eastern China as a part of a government labor transfer program. The group included many Uighur girls, whose families were reportedly coerced and in some cases threatened by government officials to participate in the program using fake or swapped identification cards provided by the government. Additionally, authorities in Xinjiang reportedly continued to impose forced labor on area farmers in predominantly ethnic minority regions. In recent years, organized criminal networks have become more sophisticated at cheating and abducting migrant workers, including abduction by anesthetizing the often unsupervised children of migrant worker parents.

Experts believe that the number of Chinese trafficking victims in Europe is growing dramatically, where large informal economies create a "pull" for exploitable labor. While some Chinese enter Europe legally and overstay their visas, others are smuggled in and work as domestic servants and in underground sweatshops. Some trafficking victims are exploited in the sex trade. Teenage girls from China are trafficked into the UK for prostitution, and Chinese children are reportedly trafficked into Sweden by organized criminal networks for forced begging elsewhere in Europe. In February 2009, seven Chinese sex trafficking victims were rescued in Ghana, having been forced into prostitution by Chinese traffickers who had promised them jobs as waitresses.

The Chinese government does not fully comply with the minimum standards for the elimination of trafficking; however it is making significant efforts to do so. Despite these efforts, the Chinese government did not demonstrate progress in combating human trafficking from the previous year, particularly in terms of punishment of trafficking crimes and the protection of Chinese and foreign victims of trafficking; therefore, China is placed on Tier 2 Watch List. Forced labor, especially forced child labor, remains a serious problem in the country. Despite substantial resources, during the reporting period, the government did not make efforts to improve victim assistance programs. Protection of domestic and foreign victims of trafficking remains insufficient. Victims are sometimes punished for unlawful acts that were a direct result of their being trafficked – such as violations of prostitution or immigration/emigration controls. The Chinese government continued to treat North Korean trafficking victims as unlawful economic migrants, and routinely deported them back to horrendous conditions in North Korea. Additional challenges facing the Chinese government include the enormous size of its trafficking problem and corruption and complicity in trafficking by some local government officials. Factors that continue to impede progress in anti-trafficking efforts include tight controls over civil society organizations, restricted access of foreign anti-trafficking organizations and the government's systemic lack of transparency.

Recommendations for China: Revise anti-trafficking laws and the National Plan of Action to criminalize and address all forms of labor and sex trafficking in a manner consistent with international standards; significantly improve efforts to investigate and prosecute trafficking offenses and convict and punish trafficking offenders, including public officials complicit in trafficking; increase efforts to address labor trafficking, including prosecuting and punishing recruiters and employers who facilitate forced labor and debt bondage, and provide protection services to victims of forced labor; continue to increase cooperation with foreign governments on cross-border trafficking cases; adopt proactive procedures to identify victims of trafficking among vulnerable groups, such as migrant workers and foreign women and children arrested for prostitution; increase efforts to protect and rehabilitate both sex and labor trafficking victims; provide foreign victims with legal alternatives to removal to countries in which they may face hardship or retribution; conduct a campaign to reduce the demand for forced labor and commercial sex acts; and adhere to its obligations as party to the 1951 Refugee Convention and its 1967 Protocol, including by not expelling North Koreans protected under those treaties and by cooperating with UNHCR in the exercise of its functions.

Prosecution

China's domestic laws do not conform to international standards on trafficking; China's definition of trafficking does not prohibit non-physical forms of coercion, fraud, debt bondage, involuntary servitude, forced labor, or offenses committed against male victims, although some aspects of these crimes are addressed in other articles of China's criminal law. China's legal definition of trafficking also does not automatically regard minors over the age of 14 who are subjected to the commercial sex trade as victims. While Article 244 of China's Criminal Code bans forced labor by employers, the prescribed penalties of up to three years' imprisonment or a fine under this law are not sufficiently stringent. Additionally, Chinese law does not recognize forms of coercion other than abduction as constituting a means of trafficking. Based on China's limited definition of "trafficking," and the government's conflation of human smuggling and trafficking offenses, the Ministry of Public Security (MPS) reported investigating 2,566 potential trafficking cases in 2008. Law enforcement authorities arrested and punished some traffickers, but a lack of transparency and due process, as well as a paucity of trafficking-specific law enforcement data inhibits an accurate assessment of these efforts. Several foreign governments reported a lack of cooperation by Chinese authorities in transnational trafficking cases involving foreign trafficking victims in China. During the year, the government did not provide the United Nations with data on prosecutions, convictions, or sentences of traffickers. Consequently, China was not among the 155 countries covered by the UN's Global Report on Human Trafficking released in February 2009. Government efforts described as addressing human trafficking were aimed at sex trafficking during the reporting period. In November 2008, police in Fujian province reportedly discovered a trafficking case involving 18 Vietnamese women who had been trafficked to Yunnan, Guangxi and other provinces in China for marriage. Also in Fujian, in December, police arrested 10 members of a criminal gang accused of having trafficked 10 female sex workers to men in isolated villages for approximately USD 800 to USD 1,200 each. In Guizhou Province, official media reported that 29 defendants were convicted for trafficking more than 80 female victims for forced marriage, and the main defendant was sentenced to death. According to official media, police in Xinjiang Uighur Autonomous Region rescued 746 children from trafficking gangs which had kidnapped and forced them into pick-pocketing. The Xinjiang Public Security Bureau reported that 177 suspects were arrested. Reported incidents in 2008 involving forced and child labor reflect continuing legal and administrative weaknesses in China's anti-trafficking enforcement. Subsequent to the April 2008 discovery of a massive child labor market in Southeast China, the Dongguan local government claimed that it found no evidence of large-scale child labor during its raids on over 3,600 work sites in two days. Nonetheless, raids led to the rescue of at least 167 children, according to local police sources. Despite the discovery of child laborers and reports that some minors were raped by factory operators, the government did not criminally or administratively prosecute or convict any employers for any labor offenses. The Guangdong provincial government subsequently denied earlier reports and retracted police statements, claiming that police had found only six underage workers, none of whom had been raped or abducted. In a child labor case in Wuhan, authorities announced a crackdown on child labor in small-scale workshops in Wuhan, but there was no further reporting on the story. There were continued reports of local officials' complicity in trafficking, including by providing advance warning of pending labor inspections and brothel raids. The Chinese government has not demonstrated concerted efforts to investigate, prosecute, and punish government officials for complicity in human trafficking.

Protection

China continued to lack adequate victim protection services throughout most the country. There continued to be no dedicated government assistance programs for victims of trafficking. China has an inadequate number of shelters to assist trafficking victims, and regularly returns trafficking victims to their homes without access to counseling or psychological care. Most of the existing shelters are temporary, not exclusive to trafficking victims, and provide little or no care to repatriated victims. Provincial women's federation offices provide counseling on legal rights, rehabilitation, and other assistance to trafficking victims. Local governments continue to rely on NGOs and international organizations for technical and material support to identify victims and provide victim protection services. The government continues to obstruct the independent operation of NGOs and international organizations that provide assistance on trafficking issues. Trafficking victims were generally repatriated involuntarily without any rehabilitation assistance. There was no reported protection or rehabilitation provided to the 167 children rescued from factories near Dongguan. The government has not provided any assistance to the Chinese sex trafficking victims identified in Ghana, who face threats and retaliation from their traffickers if they return to China. The Chinese government continues to lack systematic procedures to identify trafficking victims, including victims of sex trafficking, among those it arrests for prostitution, in order to refer them to organizations providing services and to ensure that they are not inappropriately penalized for unlawful acts committed as a result of being trafficked. The All-China Women's Federation (ACWF), a quasi-government entity, reported that ongoing problems required intervention to protect trafficking victims from unjust punishment. MPS officials stated that repatriated victims of trafficking no longer faced fines or other punishment upon their return, but authorities acknowledged that Chinese and foreign victims sometimes are sentenced or fined because of police corruption, the lack of capacity to identify trafficking victims, or provisions allowing for the imposition of fines on persons traveling without proper documentation. Some border officials are trained by MPS to identify potential victims of trafficking. In October 2008, 200 Burmese women were arrested and jailed in China for immigration violations; they had allegedly been smuggled into the country under the pretext of finding work and were reportedly sold and forced to marry Chinese men. Reports suggest that many of the women were deported to Burma, while others were expected to serve three-month prison sentences for violating Chinese immigration laws. The Ministry of Civil Affairs began working with the International Organization for Migration (IOM) on an IOM-funded training module for the identification, protection, and reintegration of trafficking victims. The government does not provide foreign victims with legal alternatives to removal to countries in which they may face hardship or retribution. Some trafficking victims have faced punishments in the form of fines for leaving China without proper authorization.

In the year leading up to the 2008 Beijing Summer Olympic Games, Chinese authorities stepped up efforts to locate and forcibly repatriate North Korean refugees in China – including trafficking victims – in violation of their commitments on the humane treatment of refugees under international law. China continues to treat North Korean trafficking victims solely as illegal economic migrants and reportedly deports a few hundred of them each month to North Korea, where they may face severe punishment. Chinese authorities continue to limit the UN High Commissioner for Refugees' (UNHCR) access to North Korean refugees in China. The lack of access to UNHCR assistance and constant fear of forced repatriation by Chinese authorities leaves North Korean refugees more vulnerable to human traffickers.

Prevention

China made some effort to prevent trafficking in persons during the reporting period. In light of the size of China's trafficking problem, however, more needs to be done. Targeted public awareness campaigns, run by the All-China Women's Federation (ACWF), continued to disseminate information on trafficking prevention and focused on reaching young female migrant workers. ACWF also continued to identify model communities that protected women's rights, offered legal and psychological assistance for victims of domestic violence and trafficking, and made available shelters for vulnerable women. Government agencies, associations, and youth organizations continued to run hotlines for victims of trafficking-related crimes, including forced child labor. Hotlines for migrant workers whose rights had been violated were also continued in 15 provinces. Provincial governments in Yunnan, Sichuan, and Guangxi continued their own prevention campaigns, including radio broadcasts, brochures, performances, poster shows, and targeted campaigns to spread the word among Chinese women of the dangers of trafficking and how to avoid becoming a victim. In Beijing, the government held an anti-trafficking publicity campaign on International Women's Day to raise public awareness of human trafficking and to publicize prevention measures. The national government has not addressed two policies that may create vulnerabilities to trafficking: the birth limitation policy that contributes to a gender imbalance that some believe has led to bride trafficking in the Chinese population, and the unevenly implemented hukou (household registration) system that controls the movements of internal migrants. During the reporting period, China issued implementation guidelines for its 2008 National Plan of Action to define roles and responsibilities of relevant agencies, and provincial action plans were developed in four provinces. The Ministry of Public Security (MPS) held training courses for approximately 2,000 police officers in 10 provinces on anti-trafficking measures, as well as training on combating cross-border trafficking Police officers responsible for anti-trafficking measures participated in anti-trafficking and victim protection training courses overseas, and the MPS co-hosted training sessions with counterparts in Vietnam and Burma. The government did not take any noticeable measures during the reporting period to reduce the demand for forced labor, commercial sex acts, or child sex tourism. Chinese forces participating in peacekeeping initiatives abroad have not been implicated in trafficking while overseas, but did not receive specific training on trafficking in persons prior to deployment. China has not ratified the 2000 UN TIP Protocol.

[PR]
by yaponluq | 2009-12-09 18:47 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル
内地维族流浪儿生存调查 / ウイグル浮浪児の生態調査
内地维族流浪儿生存调查

http://www.china-week.com/2007/08/blog-post_21.html


  内地维族流浪儿生存调查

  《凤凰周刊》2007年第17期

  文 记者 邓丽

  特约撰稿员 慕札帕・库尔班


  (一)艾尼瓦尔回家了

  如果不是姐姐强迫他记住奶奶家的电话,10岁的艾尼瓦尔可能永远也找不到妈妈。

  艾尼瓦尔,维族,新疆喀什叶城人,2岁时,父母离婚,一直跟奶奶生活。正上小学的艾尼瓦尔很懂事,成绩一直居全班前三名,还被选为班长。

  2005年4月27日下午,噩梦降临。一辆出租车停在了放学回家的艾尼瓦尔面前,一中年男子走下来,递给艾尼瓦尔一块巧克力后一番嘘寒问暖,吃过巧克力的艾尼瓦尔不知不觉上了出租车,随后又被换乘到一辆白色面包车上。等艾尼瓦尔醒来,已经身在兰州。

  随后,艾尼瓦尔被带到离家乡5000多公里的广州。在一处简陋的住所,艾尼瓦尔与另外2个新来的男孩被被严密看管。那个带他们来的男子,要孩子们称他"老大"。

  第二天,"老大"带3个男孩去商场"实习"。这时,艾尼瓦尔才知道自己的工作是"偷盗"。艾尼瓦尔知道这是违法的,而且安拉也会惩罚小偷。"老大"毫不留情地把不肯当小偷的艾尼瓦尔揍了一顿。

  艾尼瓦尔第一次"实习"很不顺利。在商场里,一个男孩把偷到的手机交给艾尼瓦尔,要他快跑。接过手机后,艾尼瓦尔跑了几十米远便双腿发软。失主追上艾尼瓦尔,要送他去派出所。这时,一直在旁的"老大"现身了,他把艾尼瓦尔"抢"了回来。

  回到住处,艾尼瓦尔被"老大"结结实实打了几个耳光,怪他不知道跑。"实习"一周后,"老大"要艾尼瓦尔正式上岗,他不肯,"老大"拿皮带狠狠地抽他大腿,将"实习期"延长了一周。

  2周实习结束,艾尼瓦尔出道了,他已经不怕当小偷,害怕的只是偷不着再挨打。在一家超市门前,一个女士边走边吃东西,艾尼瓦尔跟在她后面,将女士挎包的拉链拉开,取出钱包。按规矩,艾尼瓦尔把钱包里的650元钱、银行卡交给了13岁的男孩,由其转交"老大"。这是艾尼瓦尔来广州15天以后,第一次单独偷盗成功。

  艾尼瓦尔很快适应了新的生活,他曾向抓住他的警察表达想回家的愿望,但最后到派出所接他出来的还是"老大"。

  艾尼瓦尔随着"老大"转战多个南方城市,记不清自己偷了多少。最多的一次,他偷了6个人的钱包,2400元。那次,"老大"一高兴,给了他200元奖金,他高兴地花100元买了一套衣服,100元到公园玩了一番。

  艾尼瓦尔不怕被警察抓。他已记不清被派出所抓了多少次,每次被抓几小时后放出来,他几乎总能看到就在派出所门口等他的"老大"。"老大"早就教过他们,他们是未成年人,只要装作不懂汉语,警察就不敢把他们老扣着不放,如果警察认起真来,他们用自残的方式就可以令警察乖乖放人。

  "年龄不够刑事责任、偷窃的数额也不够刑罚,会说汉语的也装不会,抓一个孩子,就一堆新疆人闹事,又是民族问题,多一事不如少一事。一般象征性关几个小时就放了。"一位不愿透露姓名的北京警官抱怨说。

  艾尼瓦尔怕的是失手被打。因为公安对维族流浪儿小偷普遍感到棘手,被窃失主往往会迁怒到这些孩子身上。艾尼瓦尔被失主打过,被"老大"打过。

  流血对满身伤痕的艾尼瓦尔已是稀松平常的事。就在前几天,最后一次失手的艾尼瓦尔还被"老大"高高举起,然后扔在地上。

  2006年7月22日中午,艾尼瓦尔再次被抓。与以往被关几个小时便被放走不一样,这一次,他遇见了年轻的维族警官玉兰江。玉兰江温言询问并给他买吃的、喝的,还像对待弟弟一样把他带回宿舍。艾尼瓦尔求生欲望燃起,突然跪在玉兰江面前,请求他送自己回家。

  "是艾尼瓦尔?还活着?"奶奶在电话那头哭了出来。

  凌晨1点半,艾尼瓦尔的妈妈坐飞机赶到了派出所,见到失散一年多的儿子。


  (二)一个孩子5000块

  新疆社科院一项报告显示,内地流浪的维吾尔族儿童中超过九成是被诱拐离家的,其中又以南疆为主。新疆救助站数据显示,03年1月到05年12月,自治区共从内地接回3660名流浪儿童,九成以上为南疆籍维吾尔族。

  大陆民政部内部人士透露, 被救助的维族流浪儿童占整个被救助儿童的12.7%,而维族流浪儿童本身因为很多接下来要涉及的原因是极难被收容的,换言之,这个数字无法显示维族流浪儿童队伍之庞大。另一个佐证是,新疆自治区救助站称在内地经常性流浪的维族儿童为4000名,民间的数字远高于此。

  新疆自治区公安厅统计显示,2005年,新疆青少年违法犯罪人数占全部犯罪人数的比重由2000年的14.2%,上升19.5%.特别是新疆籍的流浪儿童违法犯罪案件屡禁不止,2005年立案数比2000年增加了一倍。

  新疆社科院民族研究所李晓霞认为,南疆维族聚集区相对较高的离婚率,失业率,人多地少矛盾、极端贫困和基层组织涣散都是流浪儿童出现的原因。在南疆,集中了新疆绝大部分贫困人口,新疆35个贫困县中南疆就占23个。

  维吾尔人全族信仰伊斯兰,伊斯兰教教义里严禁偷盗。80年代后,出现一些成年小偷离开新疆到内地"发展",随后又发展成利用小孩作掩护,成年人偷窃。1988年以后,有人直接组团大量拐卖小孩偷窃,大人在后面操纵。

  "现在伊斯兰教被越来越被年轻的维族人抛弃,他们喝酒,偷盗,传统道德和风俗被败坏得特别厉害。"中央民族学院教师伊力哈木土赫提痛心民族文化消解。

  阿克苏地区一个维语新词"口里齐",专门称呼这些人口贩子和在内地挣不光彩钱的人。居民看不惯他们挣钱的方式,但又羡慕他们展现出的雄厚经济实力。

  "我所在居民区有一栋别墅,就是人贩子的。有的父母生活过不下去,就把孩子交给跑江湖的,让他们带着去卖烤串。"阿克苏一位救助过几名孩子的人士说。

  "和田地区每天都有全国各地的汇款单飞到所辖乡镇农村,就像工人领了工资,就往回寄一样。"和田邮局一投递人员曾对媒体说。

  "3-16岁的孩子都有,主要是10-13岁,小的抱在身上掩人耳目,大的直接去偷,老汉也有,给小偷做饭的。"新疆社科院民族研究所研究员续西发说:"有些地方的基层领导睁只眼闭只眼,指望小偷给当地挣钱回来。"

  "我们有16个大人和4个小孩,住在一个很难找到的地方, 2个大人和2个孩子住一间,4个大人监视1个孩子偷东西。大人身上都带着刀,威胁那些我们偷东西时敢说话的人。他们逼我从滚烫的水里取硬币,如果取不出来,就用皮带打我。和我住在一起的男孩11岁,比我早一个月拐到这里。他逃过一次,被抓了回来后被痛打了一顿,差点被打死。"被救助的达尔罕说,每一个被拐卖做小偷的孩子都有一段艰苦的"实习期"。

  "老大"会给孩子定下每日上交的偷窃额度(500-2000元),没完成任务或试图逃脱的孩子会被毒打。为进一步控制他们,有些老板会引诱孩子吸毒、赌博,女孩常常遭受性虐待。而逃掉的孩子往往刚脱离这个老板控制,又落到另一个老板手中。

  最令维族流浪儿救助组织痛心的是,被救回来的孩子们大都因年龄太小找不到自己的家。"领回来3个孩子,最小的3岁,最大的也就8岁,这么小的孩子可能记得家门前有一个卖零食的商店,但是不会记得家庭地址,现在拆迁得很厉害,哪里找得到什么商店。"阿克苏的这位热心人士也没有办法,只得把孩子送回救助站。

  这位志愿者介绍,汉族流浪儿童可能会遇到好心人收养,但找不到家的维族流浪儿则因相貌与汉族迥异,不可能被汉族居民收养。收容救助毕竟只是过渡性的行为,即――如果政府不能为维族流浪儿童找到妥善的出路,那么等待他们的只可能是继续流浪――偷盗。

  "后来孩子都被领养走了,我们也知道是人贩子,他们争着养,还讨价还价,可是不这么办,谁来管呢?这些孩子都是有价位的,人贩子之间也有联系。很出名、偷得好的孩子可以卖5000块钱,一般的新手也就1000块。"


  (三)求求你们别对孩子下手太狠

  收容新疆流浪儿,必须保证清真饮食,无法与孩子沟通,管理起来成为一个巨大难题。遣送成本也过高。语言沟通困难,也使内地警方明知犯罪也难以取证,无法指认控制者。即使长期内地流浪的孩子,因生活在民族聚居区,除了把汉族人作为偷盗对象外,很少与汉族人接触,甚至被教唆敌视汉族人,尤其是公安人员,一旦被抓,也往往会自残来反抗。以至于一些派出所专门请维族民警来处理此类案子,但仍然治标不治本。

  最后,很多部门知难而退,不收容新疆儿童,或者一有人认领,马上释放。这样,新疆流浪儿童前脚被派出所抓进去,后脚放出来继续偷东西。他们的老大则在派出所门口等着接他们。

  因为内地警方面临的实际管理困难,他们往往被居民认为是对维族流浪儿偷盗团伙放任不管,而维族黑老大也格外嚣张猖狂。

  "我把艾尼瓦尔带回去的第2天,他们老大就找到了我手机号,电话里对我又是威胁,又是许诺金钱。"玉兰江愤愤叹息:"这些人嚣张到什么程度!"

  执法部门在维族流浪儿问题上的失能,使居民迁怒于维族流浪儿。互联网上,与愤怒声讨"新疆小偷"猖獗的情绪一并出现的,还有民间反扒人士鼓动市民自发暴力反扒的战斗檄文,而被擒获的维族流浪儿遭市民暴力教育的血腥图片也随处可见。

  佳泉,2岁女孩的父亲,河南安阳的一位教育工作者,2005年年底,因为看不惯小偷在街上光明正大抢东西,佳泉成立了安阳反扒联盟。

  佳泉说,当地有8、9个新疆饭店,以它们为根据地,新疆小孩分为3、4拨,多的时候二三十个,他们每天都出来偷,同一个小孩,一周可能被反扒队抓好几次,"都不好意思抓他们了"。

  以前跟这些孩子不熟,现在都很熟了,问他们吃饭了吗?他们也会说没偷到东西没饭吃,或者是被打了。有一个新来的小孩,偷东西特别笨拙,老被我们抓到,也老被"老大"打,他爸爸死了,妈妈出了车祸,有人骗他出来玩,他就跟出来了。第一次抓到他,他说了实话。但以后抓住他,就不说实话了,有次抓了4个小的,一个大的,可能有老板的亲戚和小孩在里面监督,所以什么都不敢说了。到第5次抓他,还是穿的那套运动服,破破烂烂,脏兮兮的。

  他们白天没事,就一个大的领一个小的,遛大街,跟在人后面等着下手,晚上回到新疆饭店做伙计,卖烤串。前几天抓的一个小孩,年龄太小就把他放了,第二天看见他在一家新疆饭店门口烤羊肉串,他还有些不好意思,连忙招呼我吃羊肉串。

  他们看到警察都不跑,知道警察不会去抓他们,抓了很快就要放,对警察他们也从来不说汉语,对我们还说一点。有的小孩被抓了以后,还会贿赂你,请你吃饭,或者拿偷的手机要送给你,还有小孩被抓,送到派出所还会问警察不管,保安不管,你们为什么管,或者给我们背诵法律条文,质问我们凭什么抓人,显然都是大人教的。

  一次,我抓到一个小孩,正月初七初八,只穿一件秋衣和运动衣。送到派出所,冻得不行,看派出所反正一会也要放人,这孩子住的地方离派出所挺远,就跟警察说,我送他回去算了。我骑的电动车,刚放他在后座上,看他浑身哆嗦,一边流泪,一边拽自己的衣服,我一摸才两件衣服,就赶紧给他叫了一辆不透风的摩的,给师傅钱,让送回住处。

  佳泉承认反扒联盟成立之初也暴力反扒。但是,现在说起这些孩子,他语调里尽是父亲一样的慈爱。他说,每次看到这些孩子,就会想起在自己怀里撒娇的女儿,"他们的父母要知道自己孩子这样,该心疼死了吧?"

  与佳泉一样,还有一些民间人士心疼这些从小被拐,离开父母怀抱的维族"小偷"们。

  "一个维族小孩让人卖到上海当小偷,当了3年,后来让警察送了回来,只要有人一抬手,他就哭,他就躲,手里拿了一个饼子,半天不吃,放在身上,饿的时候咬一点。警察送他回来,给他买来衣服换的时候,连警察都哭了,全身上下200多道伤口,一个不到10岁的小孩。那个维族家里也是个几百万的富翁,那家的老人看到小孩成了那个样子,含着眼泪一句话说不出来,嘴里咬出了血。他最后对警察说,给你们一百万,让我亲手毙了那个人贩子。"一位新疆汉族网友不断发贴希望内地的反扒小组不要滥用暴力。他希望更多的人去了解那些"新疆小偷"的悲惨命运。

  "求求你们别对这些孩子下手太狠。"他呼吁。


  (四)每个孩子都是国家的珍宝

  维吾尔在线是第一个关注新疆流浪儿命运的民间网站,网站专门开辟了"关注流浪儿童"板块,一方面消除大家对"新疆小偷"的误解,一方面呼吁社会各种力量拯救这些孩子。

  "他们是最大的受害者。"网站负责人之一塔依汗说,很多维族大学生刚到内地读书时,就因为小偷问题,经常被人误解歧视。

  塔依汗就遇到过一件让他一辈子都忘不掉的事:一次坐公交车,人太多,没有地方扶手,一个急刹车,他的身子往前倒了一下,手刚好碰到前面一个40多岁男人的衬衣口袋,那名男子立刻抓住他的手,大声喊,"你想干嘛?"。一车人都用奇怪的眼神看着自己。塔依汗恨不得立刻跳车下去。

  "不好好在家待着,跑来给自己民族丢脸",塔依汗当时恨死这些维族小偷了,但是,在救了几个孩子以后,他知道了每个孩子身上都有让人心酸的故事,这才转为全力拯救他们,"能帮几个算几个"。

  "我们的优势是用我们在维族人中的影响和负责人的关系去找新疆当地的警方,以及孩子的家长"。该网站还准备成立一个救助新疆流浪儿童的民间组织,立足网上发动志愿者,跟反扒组织联系,募集捐款,送这些孩子回家,"但被民政部批准难度很大"。

  好在,如今维吾尔在线已与不少地方的反扒组织取得联系,一旦找到维族小孩,立即就有人负责跟孩子翻译沟通,寻找孩子的家人。

  "刚开始,很多地方都是暴力反扒,要杀要打的,我们不反对反扒,但是要合法"。现在,桂林、重庆的反扒组织也开始主动帮这些孩子回家,一些汉族人对维族人的误解也慢慢消除。

  同时作为网站负责人的中央民族大学教师伊力哈木土赫提非常看重维吾尔在线这个平台。除从事教学工作外,还一边经商一边进行社会调研,同时还一直救济多名维族在京学生,但无论多忙,每天都会维护网站,与各地反扒组织沟通,交流。以至于忙时,他经常会连续几个通宵无法休息。

  "每个孩子都是国家的珍宝,都该有光明的未来。他们从小没有家庭,也没有谋生的一技之长,如果一直从事偷窃,就只能永远成小偷,长大以后再去拐别的孩子当小偷。他们就彻底从被害者变成了害人者。" 伊力哈木土赫提说。

  佳泉最初与维吾尔在线取得联系,是想知道维族人自己怎么看待流浪儿偷窃。他在一个新疆论坛上发了题为《我们该如何对付这些新疆小偷》的帖子,在那个论坛上,佳泉第一次看到了转自维吾尔在线一篇令他眼睛一亮的文章。"原来还有一个真正关注维族流浪儿命运的网站。"

  "我是汉族,我是河南安阳的。我是反扒队员。我是教育工作者。我爱新疆,我们同是中国人。为了民族团结,为了新疆流浪儿童,我愿付出我的一切,甚至生命。为了这些孩子的明天,让我们携手努力!请联系我",佳泉在维吾尔在线的签名让很多人动容,但是1年前,他跟对维族小偷恨之入骨的市民没有两样。

  佳泉说,自己过去也骂警察干什么吃的,满大街都是小偷,现在能理解他们一些了,不过,越不处理就会越难处理。警察不愿意送,收容中心不愿意收,总说经费啊,吃饭麻烦啊,不好管理啊,最后也只好请维吾尔在线的朋友当翻译,帮助找孩子的家长。

  现在只要知道孩子是被拐骗的,佳泉和他的团队就会把孩子送到救助站,然后通知维吾尔在线的朋友帮忙,或与当地110联系。

  佳泉希望全国反扒队伍和新疆热心维族同胞一起,组织一个救助新疆流浪儿童的网络。一发现被拐骗的孩子就把信息反馈给新疆维族方面,让他们寻找孩子家人,最好再负责接送孩子。他还希望政府搞个基金会,来救助这些孩子,希望媒体报道,全社会都来关注这些孩子的命运。

  甚至,佳泉还想办一个私立小学,针对少数民族的流浪儿童,他说场地都够。最近他还准备招两个维族老师,办一个维族班,就是缺手续,资金和政策上的支持,"政府能补助一些,就好了"。


  (五)拯救努尔古丽

  小女孩努尔古丽,12岁,被拐卖一年,对她来说,不仅是365个噩梦,有的可能是埋在心底一生的屈辱。2007年年初,命运给她安排了一个逃脱悲惨的机会――在佳泉最近组织的一次反扒行动中,她被抓住。

  为防止公安在规定时限被迫放人后她又落到偷窃集团头目手里,努尔古丽立即被送到救助站。反扒小组一边向救助站承诺会迅速把努尔古丽送回家,一边迅速与伊力哈木土赫提取得联系。

  在反扒小组的监护下,努尔古丽与伊力哈木土赫提通话,努尔古丽说,她是阿克苏人,妈妈车祸死了,继父在阿克苏。伊力哈木土赫提告诉小女孩,只要她说实话,就很快让她继父来接她回家。

  第二天上午,安阳当地一名刑警与另一名维族翻译找到小女孩,跟他们待了一阵后,小女孩对佳泉改口了,她说,继父不在阿克苏,在安阳,是继父带她来安阳的。再问,她又改口说带她来的不是继父,是舅父,到最后又说是姨夫带她过来的。

  明知小女孩出于对老大的恐惧撒谎,伊力哈木土赫提却无法很快得到证据说小女孩是被拐卖的,不能放走。情急之下,他一边发动自己在新疆的关系与努尔古丽的亲属联系,一边希望佳泉做救助站的工作,"稳住,坚决不要放人。"

  多方打听之后,伊力哈木土赫提证实了努尔古丽第一次说的话――她的继父在阿克苏。回到北京的伊力哈木土赫提看到佳泉传来努尔古丽的照片后说,"这是个苦孩子,我从来没有看到过一个12岁的女孩看起来这么老,眼神那么多怨。"

  再次接通电话后,教育工作者伊力哈木土赫提温言与努尔古丽谈心。刚开始,小女孩不住地哭泣,什么都不肯说。

  "现在法律改了,10岁、12岁偷东西也要坐牢的,再说,你以后怎么嫁人啊?" 伊力哈木土赫提哄她说出真相。

  "你是不是穆斯林?"看到小女孩有些松动,伊力哈木土赫提趁热打铁。

  "是。"小女孩对本族人也很恐惧,语气怯怯。

  "你不担心安拉惩罚你?" 伊力哈木土赫提知道信仰在维族人心中的力量。

  "害怕。"小女孩正慢慢地被说服。

  "他们(人贩子)有没有摸你?" 伊力哈木土赫提忍住自己的愤怒,他知道很多流浪的小女孩都受到过性虐待。

  "摸了,叔叔跟我睡觉",对于12岁的小女孩来说,这段经历将会是她一辈子的梦魇。

  "努尔古丽被人强暴过,而且不止一个人",通完电话,伊力哈木土赫提再也掩饰不住愤怒,他对佳泉说,"绝对不能再放她回去了"。伊力哈木土赫提有一个比努尔古丽大略大的女儿,"幼吾幼以及人之幼",因为忙于救本族的孩子,他没有时间管自己的女儿。

  第三天,新疆的一位公安官员把努尔古丽的继父拽到电话前,他在电话里与伊力哈木土赫提吵了起来。努尔古丽的继父说,外人少管闲事,他没有路费,也根本养不活这个孩子。伊力哈木土赫提愤怒地说,我们掏钱让你过来接孩子,你来不来?努尔古丽的继父说你晚点打来,现在有事得忙。然后电话再也找不到这个人了。

  随后,十几个新疆人把安阳刑警队的门堵了,又哭又闹,他们说是努尔古丽的亲人,要求放人。找不到孩子的家人,迫于无奈,警察也只好开了证明,放人。尽管佳泉们反复希望救助站再等等,但最后救助站也顶不下去,努尔古丽又被人贩子带走了。

  伊力哈木土赫提获悉后,再次请阿克苏公安局的朋友帮忙。但是,在紧张奔忙三天一无所获后,这位朋友致电伊力,就这样吧,大家都有了交代,阿克苏公安没有经费,也没有责任接孩子,而且,我们根本就怀疑是她继父把她给卖了。


  (六)回家之路

  艾尼瓦尔回到了家,努尔古丽不被继父容纳,更多的孩子压根找不到家。

  古兰丹姆,女,新疆喀什人,12岁。桂林反扒组织在执行任务中抓获,交给了当地警方。照片中,小姑娘穿着廉价,脏兮兮的衣服,睁着恐惧和哀怨的大眼睛。她告诉警察,自己和其他5个小孩一起从新疆拐到了桂林,被逼扒窃。小姑娘请求警察把自己送回家,但她不记得家庭地址,也不知道家人联系方式。按惯例,无法联系家人,警察放走了古兰丹姆。小女孩被等在派出所外面的"老大"接走,再次上街扒窃,被抓,然后又被放走。

  "我想回家,可是找不到回家的路。"

  新疆救助管理站曾对93名新疆流浪儿童进行调查,发现无父或无母、甚至父母都不在的残缺家庭占17%,还有四分之一的家庭是因父母离婚或一方去世而重组家庭。他们即使被解救也可能因为没人照顾而重新流浪――除了偷盗,没有任何生存技能,抓一次,放一次,成年以后,他将成为这个行业的小头目,甚至老大,带着另一群未成年人偷盗,由被害者变成害人者。

  伊力哈木土赫提对流浪儿问题的后果极为担忧,这些孩子的一生被毁了,民族间的隔阂和对立情绪会因此加深,而且也易为民族极端分裂分子所乘。他曾撰文呼吁政府尽早展开专项活动,"解决流浪儿童问题需要公安、福利、社区、妇联、学校、团组织等机构的专项配合,不能单打一,还需要跨地区的沟通协作。"

  维族流浪儿问题的跨地域性引起了中央政府的高度警觉。2006年2月6日,新疆自治区党委专题召开常委会,传达周永康对内地新疆籍流浪少年儿童问题的批示,对配合内地省区市开展解救内地新疆籍流浪未成年人,打击拐卖未成年人违法犯罪专项行动做出部署。此外,自治区公安厅成立了救助新疆籍流浪未成年人,打击拐骗未成年人违法犯罪专项行动领导小组。截至2007年1月,新疆已建立51个救助管理站和流浪未成年人救助保护中心,共救助流浪乞讨人员和流浪未成年人2.45万人次 。

  2007年1月20日,民政部等19部委联合下发了《关于加强流浪未成年人工作的意见》,文件指出"流浪未成年人工作是一项兼具救助性、福利性和管理性的工作。在流浪未成年人工作中,预防是前提,救助是基础,管理是手段,教育是重点,保护是根本",要求各级政府、各个部门要认真履行职责,协调配合做好这一工作。此外,官方要求媒体不要使用"新疆小偷"一词,而用涉嫌轻微犯罪的少数民族未成年人代替。

  来源:《凤凰周刊》2007年第17期



参考:
Trafficked Uyghur Children May Not See Home Again
http://www.rfa.org/english/news/uyghur_children-20050503.html?searchterm=None
http://www.rfa.org/english/uyghur/uyghur_children-20050503.html?searchterm=None

[PR]
by yaponluq | 2009-03-20 00:37 | 東突厥斯坦/"新疆"ウイグル